CC Adi 7.132: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''svataḥ-pramāṇa'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svataḥ&tab=syno_o&ds=1 svataḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramāṇa&tab=syno_o&ds=1 pramāṇa]'' — self-evident; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veda&tab=syno_o&ds=1 veda]'' — the Vedic literatures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramāṇa&tab=syno_o&ds=1 pramāṇa]'' — evidence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiromaṇi&tab=syno_o&ds=1 śiromaṇi]'' — topmost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣaṇā&tab=syno_o&ds=1 lakṣaṇā]'' — interpretation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karile&tab=syno_o&ds=1 karile]'' — doing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svataḥ&tab=syno_o&ds=1 svataḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramāṇatā&tab=syno_o&ds=1 pramāṇatā]'' — self-evidence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāni&tab=syno_o&ds=1 hāni]'' — lost. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:14, 19 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 132
- svataḥ-pramāṇa veda—pramāṇa-śiromaṇi
- lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni
SYNONYMS
svataḥ-pramāṇa — self-evident; veda — the Vedic literatures; pramāṇa — evidence; śiromaṇi — topmost; lakṣaṇā — interpretation; karile — doing; svataḥ-pramāṇatā — self-evidence; hāni — lost.
TRANSLATION
“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.
PURPORT
We quote Vedic evidence to support our statements, but if we interpret it according to our own judgment, the authority of the Vedic literature is rendered imperfect or useless. In other words, by interpreting the Vedic version one minimizes the value of Vedic evidence. When one quotes from Vedic literature, it is understood that the quotations are authoritative. How can one bring the authority under his own control? That is a case of principiis obsta.