SB 8.24.40: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''āstīrya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āstīrya&tab=syno_o&ds=1 āstīrya]'' — spreading; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darbhān&tab=syno_o&ds=1 darbhān]'' — ''kuśa'' grass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāk&tab=syno_o&ds=1 prāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūlān&tab=syno_o&ds=1 kūlān]'' — the upper portion facing east; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣiḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣiḥ]'' — Satyavrata, the saintly King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāk&tab=syno_o&ds=1 prāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udak&tab=syno_o&ds=1 udak]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mukhaḥ]'' — looking toward the northeast (''īśāna''); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣasāda&tab=syno_o&ds=1 niṣasāda]'' — sat down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hareḥ&tab=syno_o&ds=1 hareḥ]'' — of the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pādau&tab=syno_o&ds=1 pādau]'' — upon the lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintayan&tab=syno_o&ds=1 cintayan]'' — meditating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matsya&tab=syno_o&ds=1 matsya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpiṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 rūpiṇaḥ]'' — who had assumed the form of a fish. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:29, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 40
- āstīrya darbhān prāk-kūlān
- rājarṣiḥ prāg-udaṅ-mukhaḥ
- niṣasāda hareḥ pādau
- cintayan matsya-rūpiṇaḥ
SYNONYMS
āstīrya — spreading; darbhān — kuśa grass; prāk-kūlān — the upper portion facing east; rāja-ṛṣiḥ — Satyavrata, the saintly King; prāk-udak-mukhaḥ — looking toward the northeast (īśāna); niṣasāda — sat down; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead; pādau — upon the lotus feet; cintayan — meditating; matsya-rūpiṇaḥ — who had assumed the form of a fish.
TRANSLATION
After spreading kuśa with its tips pointing east, the saintly King, himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who had assumed the form of a fish.