SB 11.16.44: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmāt&tab=syno_o&ds=1 tasmāt]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇān&tab=syno_o&ds=1 prāṇān]'' — the life airs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyacchet&tab=syno_o&ds=1 niyacchet]'' — one should control; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāyaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 parāyaṇaḥ]'' — who is devoted to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]'' — unto Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]'' — with devotion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuktayā&tab=syno_o&ds=1 yuktayā]'' — endowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — by such intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parisamāpyate&tab=syno_o&ds=1 parisamāpyate]'' — one fulfills the mission of life. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:24, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 44
- tasmād vaco manaḥ prāṇān
- niyacchen mat-parāyaṇaḥ
- mad-bhakti-yuktayā buddhyā
- tataḥ parisamāpyate
SYNONYMS
tasmāt — therefore; vacaḥ — words; manaḥ — the mind; prāṇān — the life airs; niyacchet — one should control; mat-parāyaṇaḥ — who is devoted to Me; mat — unto Me; bhakti — with devotion; yuktayā — endowed; buddhyā — by such intelligence; tataḥ — thus; parisamāpyate — one fulfills the mission of life.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Being surrendered to Me, one should control the speech, mind and life air, and then through loving devotional intelligence one will completely fulfill the mission of life.
PURPORT
One can develop loving devotional intelligence by perfectly chanting the Brahma-gāyatrī mantra awarded at the moment of brāhmaṇa initiation. By clear intelligence, one becomes naturally and spontaneously disinterested in the rewards offered by mental speculation and fruitive activities and takes full shelter of the Supreme Personality of Godhead.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Sixteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Lord's Opulence."