Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.12.47: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''asat-aviṣayam''—not understood by the atheists; ''aṅghrim''—unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; ''bhāva-gamyam''—understood by devotees; ''prapannān''—fully surrendered; ''amṛtam''—the nectar; ''amara-varyān''—only unto the demigods; ''āśayat''—gave to drink; ''sindhu-mathyam''—produced from the ocean of milk; ''kapaṭa-yuvati-veṣaḥ''—appearing as a false young girl; ''mohayan''—captivating; ''yaḥ''—He who; ''sura-arīn''—the enemies of the demigods; ''tam''—unto Him; ''aham''—I; ''upasṛtānām''—of the devotees; ''kāma-pūram''—who fulfills all desires; ''nataḥ asmi''—I offer my respectful obeisances.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asat&tab=syno_o&ds=1 asat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aviṣayam&tab=syno_o&ds=1 aviṣayam]'' — not understood by the atheists; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghrim&tab=syno_o&ds=1 aṅghrim]'' — unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāva&tab=syno_o&ds=1 bhāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gamyam&tab=syno_o&ds=1 gamyam]'' — understood by devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prapannān&tab=syno_o&ds=1 prapannān]'' — fully surrendered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛtam&tab=syno_o&ds=1 amṛtam]'' — the nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amara&tab=syno_o&ds=1 amara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varyān&tab=syno_o&ds=1 varyān]'' — only unto the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśayat&tab=syno_o&ds=1 āśayat]'' — gave to drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sindhu&tab=syno_o&ds=1 sindhu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mathyam&tab=syno_o&ds=1 mathyam]'' — produced from the ocean of milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapaṭa&tab=syno_o&ds=1 kapaṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuvati&tab=syno_o&ds=1 yuvati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 veṣaḥ]'' — appearing as a false young girl; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mohayan&tab=syno_o&ds=1 mohayan]'' — captivating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — He who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arīn&tab=syno_o&ds=1 arīn]'' — the enemies of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasṛtānām&tab=syno_o&ds=1 upasṛtānām]'' — of the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūram&tab=syno_o&ds=1 pūram]'' — who fulfills all desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nataḥ&tab=syno_o&ds=1 nataḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — I offer my respectful obeisances.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:15, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

asad-aviṣayam aṅghriṁ bhāva-gamyaṁ prapannān
amṛtam amara-varyān āśayat sindhu-mathyam
kapaṭa-yuvati-veṣo mohayan yaḥ surārīṁs
tam aham upasṛtānāṁ kāma-pūraṁ nato 'smi


SYNONYMS

asat-aviṣayam — not understood by the atheists; aṅghrim — unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; bhāva-gamyam — understood by devotees; prapannān — fully surrendered; amṛtam — the nectar; amara-varyān — only unto the demigods; āśayat — gave to drink; sindhu-mathyam — produced from the ocean of milk; kapaṭa-yuvati-veṣaḥ — appearing as a false young girl; mohayan — captivating; yaḥ — He who; sura-arīn — the enemies of the demigods; tam — unto Him; aham — I; upasṛtānām — of the devotees; kāma-pūram — who fulfills all desires; nataḥ asmi — I offer my respectful obeisances.


TRANSLATION

Assuming the form of a young woman and thus bewildering the demons, the Supreme Personality of Godhead distributed to His devotees, the demigods, the nectar produced from the churning of the ocean of milk. Unto that Supreme Personality of Godhead, who always fulfills the desires of His devotees, I offer my respectful obeisances.


PURPORT

The instruction of this narration concerning the churning of the milk ocean is clearly manifested by the Supreme Personality of Godhead. Although He is equal to everyone, because of natural affection He favors His devotees. The Lord says in Bhagavad-gītā (BG 9.29):

samo 'haṁ sarva-bhūteṣu
na me dveṣyo 'sti na priyaḥ
ye bhajanti tu māṁ bhaktyā
mayi te teṣu cāpy aham

"I envy no one, nor am I partial to anyone. I am equal to all. But whoever renders service unto Me in devotion is a friend, is in Me, and I am also a friend to him." This partiality of the Supreme Personality of Godhead is natural. A person cares for his children not because of partiality but in a reciprocation of love. The children depend on the father's affection, and the father affectionately maintains the children. Similarly, because devotees do not know anything but the lotus feet of the Lord, the Lord is always prepared to give protection to His devotees and fulfill their desires. He therefore says, kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati: (BG 9.31) "O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes."


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva."



... more about "SB 8.12.47"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +