SB 10.82.40: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bhagavān'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāḥ&tab=syno_o&ds=1 tāḥ]'' — them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtāḥ]'' — being in such a state; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivikte&tab=syno_o&ds=1 vivikte]'' — in a secluded place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasaṅgataḥ&tab=syno_o&ds=1 upasaṅgataḥ]'' — going up to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśliṣya&tab=syno_o&ds=1 āśliṣya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāmayam&tab=syno_o&ds=1 anāmayam]'' — health; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭvā]'' — asking about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahasan&tab=syno_o&ds=1 prahasan]'' — laughed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — said. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:04, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 40
- bhagavāṁs tās tathā-bhūtā
- vivikta upasaṅgataḥ
- āśliṣyānāmayaṁ pṛṣṭvā
- prahasann idam abravīt
SYNONYMS
bhagavān — the Supreme Lord; tāḥ — them; tathā-bhūtāḥ — being in such a state; vivikte — in a secluded place; upasaṅgataḥ — going up to; āśliṣya — embracing; anāmayam — health; pṛṣṭvā — asking about; prahasan — laughed; idam — this; abravīt — said.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Supreme Lord approached the gopīs in a secluded place as they stood in their ecstatic trance. After embracing each of them and inquiring about their well-being, He laughed and spoke as follows.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Kṛṣṇa expanded Himself by His vibhūti-śakti to embrace each of the gopīs individually, thus waking each of them from her trance. He inquired, "Are you now relieved of your pain of separation?" and laughed to help lighten their spirits.