SB 10.35.16-17: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nija'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]'' — His own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pada&tab=syno_o&ds=1 pada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abja&tab=syno_o&ds=1 abja]'' — of the lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dalaiḥ&tab=syno_o&ds=1 dalaiḥ]'' — like flower petals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhvaja&tab=syno_o&ds=1 dhvaja]'' — of a flag; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajra&tab=syno_o&ds=1 vajra]'' — thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nīraja&tab=syno_o&ds=1 nīraja]'' — lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅkuśa&tab=syno_o&ds=1 aṅkuśa]'' — and elephant goad; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicitra&tab=syno_o&ds=1 vicitra]'' — variegated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lalāmaiḥ&tab=syno_o&ds=1 lalāmaiḥ]'' — by the markings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]'' — of Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuvaḥ]'' — of the ground; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śamayan&tab=syno_o&ds=1 śamayan]'' — relieving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khura&tab=syno_o&ds=1 khura]'' — from the hooves (of the cows); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=todam&tab=syno_o&ds=1 todam]'' — the pain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣma&tab=syno_o&ds=1 varṣma]'' — with His body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhurya&tab=syno_o&ds=1 dhurya]'' — like an elephant's; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatiḥ&tab=syno_o&ds=1 gatiḥ]'' — whose movement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īḍita&tab=syno_o&ds=1 īḍita]'' — extolled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṇuḥ&tab=syno_o&ds=1 veṇuḥ]'' — whose flute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajati&tab=syno_o&ds=1 vrajati]'' — He walks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena]'' — by that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=savilāsa&tab=syno_o&ds=1 savilāsa]'' — playful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 vīkṣaṇa]'' — with His glances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arpita&tab=syno_o&ds=1 arpita]'' — bestowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhava&tab=syno_o&ds=1 bhava]'' — of lust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegāḥ&tab=syno_o&ds=1 vegāḥ]'' — whose agitation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuja&tab=syno_o&ds=1 kuja]'' — like that of trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatim&tab=syno_o&ds=1 gatim]'' — whose movement (i.e., complete lack of movement); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gamitāḥ&tab=syno_o&ds=1 gamitāḥ]'' — attaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidāmaḥ]'' — we do not recognize; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaśmaleṇa&tab=syno_o&ds=1 kaśmaleṇa]'' — because of our bewilderment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kavaram&tab=syno_o&ds=1 kavaram]'' — the braids of our hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasanam&tab=syno_o&ds=1 vasanam]'' — our dress; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:52, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 16-17
- nija-padābja-dalair dhvaja-vajra
- nīrajāṅkuśa-vicitra-lalāmaiḥ
- vraja-bhuvaḥ śamayan khura-todaṁ
- varṣma-dhurya-gatir īḍita-veṇuḥ
- vrajati tena vayaṁ sa-vilāsa
- vīkṣaṇārpita-manobhava-vegāḥ
- kuja-gatiṁ gamitā na vidāmaḥ
- kaśmalena kavaraṁ vasanaṁ vā
SYNONYMS
nija — His own; pada-abja — of the lotus feet; dalaiḥ — like flower petals; dhvaja — of a flag; vajra — thunderbolt; nīraja — lotus; aṅkuśa — and elephant goad; vicitra — variegated; lalāmaiḥ — by the markings; vraja — of Vraja; bhuvaḥ — of the ground; śamayan — relieving; khura — from the hooves (of the cows); todam — the pain; varṣma — with His body; dhurya — like an elephant's; gatiḥ — whose movement; īḍita — extolled; veṇuḥ — whose flute; vrajati — He walks; tena — by that; vayam — we; savilāsa — playful; vīkṣaṇa — with His glances; arpita — bestowed; manaḥ-bhava — of lust; vegāḥ — whose agitation; kuja — like that of trees; gatim — whose movement (i.e., complete lack of movement); gamitāḥ — attaining; na vidāmaḥ — we do not recognize; kaśmaleṇa — because of our bewilderment; kavaram — the braids of our hair; vasanam — our dress; vā — or.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As Kṛṣṇa strolls through Vraja with His lotus-petal-like feet, marking the ground with the distinctive emblems of flag, thunderbolt, lotus and elephant goad, He relieves the distress the ground feels from the cows' hooves. As He plays His renowned flute, His body moves with the grace of an elephant. Thus we gopīs, who become agitated by Cupid when Kṛṣṇa playfully glances at us, stand as still as trees, unaware that our hair and garments are slackening.
PURPORT
Here mother Yaśodā is no longer in the company of the gopīs, who are confidentially describing their conjugal attraction to Śrī Kṛṣṇa. It is clear from the comments of Jīva Gosvāmī and other ācāryas that the statements in this chapter were made at various times and places. This is natural, since the gopīs were always absorbed in thoughts of Śrī Kṛṣṇa, day and night.