Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.32.16: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śrī-gopyaḥ ūcuḥ''—the ''gopīs'' said; ''bhajataḥ''—to those who respect them; ''anu''—reciprocally; ''bhajanti''—show respect; ''eke''—some; ''eke''—some; ''etat''—to this; ''viparyayam''—the contrary; ''na ubhayān''—with neither; ''ca''—and; ''bhajanti''—reciprocate; ''eke''—some; ''etat''—this; ''naḥ''—to us; ''brūhi''—speak; ''sādhu''—properly; ''bhoḥ''—O dear one.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — the ''gopīs'' said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajataḥ&tab=syno_o&ds=1 bhajataḥ]'' — to those who respect them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]'' — reciprocally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajanti&tab=syno_o&ds=1 bhajanti]'' — show respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — to this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viparyayam&tab=syno_o&ds=1 viparyayam]'' — the contrary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhayān&tab=syno_o&ds=1 ubhayān]'' — with neither; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajanti&tab=syno_o&ds=1 bhajanti]'' — reciprocate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — to us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brūhi&tab=syno_o&ds=1 brūhi]'' — speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu]'' — properly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ]'' — O dear one.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:49, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

śrī-gopya ūcuḥ
bhajato 'nubhajanty eka
eka etad-viparyayam
nobhayāṁś ca bhajanty eka
etan no brūhi sādhu bhoḥ


SYNONYMS

śrī-gopyaḥ ūcuḥ — the gopīs said; bhajataḥ — to those who respect them; anu — reciprocally; bhajanti — show respect; eke — some; eke — some; etat — to this; viparyayam — the contrary; na ubhayān — with neither; ca — and; bhajanti — reciprocate; eke — some; etat — this; naḥ — to us; brūhi — speak; sādhu — properly; bhoḥ — O dear one.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The gopīs said: Some people reciprocate the affection only of those who are affectionate toward them, while others show affection even to those who are indifferent or inimical. And yet others will not show affection toward anyone. Dear Kṛṣṇa, please properly explain this matter to us.


PURPORT

By this apparently polite question, the gopīs want to expose Lord Kṛṣṇa's failure to properly reciprocate their love. They were very disturbed when Śrī Kṛṣṇa left them in the forest, and they want to know why He caused them to suffer in these loving affairs.



... more about "SB 10.32.16"
gopīs +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +