SB 4.30.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Pracetās | |speaker=Pracetās | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 30]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Pracetas - Vanisource|043035]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.30: The Activities of the Pracetas|Chapter 30: The Activities of the Pracetās]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.34]] '''[[SB 4.30.34]] - [[SB 4.30.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yatreḍyante kathā mṛṣṭās | :yatreḍyante kathā mṛṣṭās | ||
tṛṣṇāyāḥ praśamo yataḥ | :tṛṣṇāyāḥ praśamo yataḥ | ||
nirvairaṁ yatra bhūteṣu | :nirvairaṁ yatra bhūteṣu | ||
nodvego yatra kaścana | :nodvego yatra kaścana | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īḍyante&tab=syno_o&ds=1 īḍyante]'' — are worshiped or discussed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathāḥ&tab=syno_o&ds=1 kathāḥ]'' — words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 mṛṣṭāḥ]'' — pure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṣṇāyāḥ&tab=syno_o&ds=1 tṛṣṇāyāḥ]'' — of material hankerings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśamaḥ&tab=syno_o&ds=1 praśamaḥ]'' — satisfaction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — by which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvairam&tab=syno_o&ds=1 nirvairam]'' — nonenviousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūteṣu&tab=syno_o&ds=1 bhūteṣu]'' — among living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvegaḥ&tab=syno_o&ds=1 udvegaḥ]'' — fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaścana&tab=syno_o&ds=1 kaścana]'' — any. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Whenever pure topics of the transcendental world are discussed, the members of the audience forget all kinds of material hankerings, at least for the time being. Not only that, but they are no longer envious of one another, nor do they suffer from anxiety or fear. | Whenever pure topics of the transcendental world are discussed, the members of the audience forget all kinds of material hankerings, at least for the time being. Not only that, but they are no longer envious of one another, nor do they suffer from anxiety or fear. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Vaikuṇṭha means "without anxiety," and the material world means full of anxiety. As stated by Prahlāda Mahārāja: sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt ([[SB 7.5.5]]). The living entities who have accepted this material world as a residence are full of anxiety. A place immediately becomes Vaikuṇṭha whenever the holy topics of the Personality of Godhead are discussed by pure devotees. This is the process of śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ ([[SB 7.5.23]]), chanting and hearing about the Supreme Lord Viṣṇu. As the Supreme Lord Himself confirms: | ''Vaikuṇṭha'' means "without anxiety," and the material world means full of anxiety. As stated by Prahlāda Mahārāja: ''sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt'' ([[SB 7.5.5]]). The living entities who have accepted this material world as a residence are full of anxiety. A place immediately becomes Vaikuṇṭha whenever the holy topics of the Personality of Godhead are discussed by pure devotees. This is the process of ''śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ'' ([[SB 7.5.23]]), chanting and hearing about the Supreme Lord Viṣṇu. As the Supreme Lord Himself confirms: | ||
:nāhaṁ tiṣṭhāmi vaikuṇṭhe | :nāhaṁ tiṣṭhāmi vaikuṇṭhe | ||
Line 38: | Line 44: | ||
:yatra gāyanti mad-bhaktāḥ | :yatra gāyanti mad-bhaktāḥ | ||
"My dear Nārada, actually I do not reside in My abode, Vaikuṇṭha, nor do I reside within the hearts of the yogīs, but I reside in that place where My pure devotees chant My holy name and discuss My form, pastimes and qualities." Because of the presence of the Lord in the form of the transcendental vibration, the Vaikuṇṭha atmosphere is evoked. This atmosphere is without fear and anxiety. One living entity does not fear another. By hearing the holy names and glories of the Lord, a person executes pious activities. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ ([[SB 1.2.17]]). Thus his material hankerings immediately stop. This saṅkīrtana movement started by the Society for Krishna Consciousness is meant for creating Vaikuṇṭha, the transcendental world that is without anxiety, even in this material world. The method is the propagation of the śravaṇaṁ kīrtanam ([[SB 7.5.23]]) process throughout the world. In the material world everyone is envious of his fellow man. Animalistic envy exists in human society as long as there is no performance of saṅkīrtana-yajña, the chanting of the holy names—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. The Pracetās therefore decided to remain always in the society of devotees, and they considered that to be the highest benediction possible in human life. | "My dear Nārada, actually I do not reside in My abode, Vaikuṇṭha, nor do I reside within the hearts of the ''yogīs'', but I reside in that place where My pure devotees chant My holy name and discuss My form, pastimes and qualities." Because of the presence of the Lord in the form of the transcendental vibration, the Vaikuṇṭha atmosphere is evoked. This atmosphere is without fear and anxiety. One living entity does not fear another. By hearing the holy names and glories of the Lord, a person executes pious activities. ''Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ'' ([[SB 1.2.17]]). Thus his material hankerings immediately stop. This ''saṅkīrtana'' movement started by the Society for Krishna Consciousness is meant for creating Vaikuṇṭha, the transcendental world that is without anxiety, even in this material world. The method is the propagation of the ''śravaṇaṁ kīrtanam'' ([[SB 7.5.23]]) process throughout the world. In the material world everyone is envious of his fellow man. Animalistic envy exists in human society as long as there is no performance of ''saṅkīrtana-yajña'', the chanting of the holy names—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. The Pracetās therefore decided to remain always in the society of devotees, and they considered that to be the highest benediction possible in human life. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.34]] '''[[SB 4.30.34]] - [[SB 4.30.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:49, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 35
- yatreḍyante kathā mṛṣṭās
- tṛṣṇāyāḥ praśamo yataḥ
- nirvairaṁ yatra bhūteṣu
- nodvego yatra kaścana
SYNONYMS
yatra — where; īḍyante — are worshiped or discussed; kathāḥ — words; mṛṣṭāḥ — pure; tṛṣṇāyāḥ — of material hankerings; praśamaḥ — satisfaction; yataḥ — by which; nirvairam — nonenviousness; yatra — where; bhūteṣu — among living entities; na — not; udvegaḥ — fear; yatra — where; kaścana — any.
TRANSLATION
Whenever pure topics of the transcendental world are discussed, the members of the audience forget all kinds of material hankerings, at least for the time being. Not only that, but they are no longer envious of one another, nor do they suffer from anxiety or fear.
PURPORT
Vaikuṇṭha means "without anxiety," and the material world means full of anxiety. As stated by Prahlāda Mahārāja: sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). The living entities who have accepted this material world as a residence are full of anxiety. A place immediately becomes Vaikuṇṭha whenever the holy topics of the Personality of Godhead are discussed by pure devotees. This is the process of śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23), chanting and hearing about the Supreme Lord Viṣṇu. As the Supreme Lord Himself confirms:
- nāhaṁ tiṣṭhāmi vaikuṇṭhe
- yogināṁ hṛdayeṣu vā
- tatra tiṣṭhāmi nārada
- yatra gāyanti mad-bhaktāḥ
"My dear Nārada, actually I do not reside in My abode, Vaikuṇṭha, nor do I reside within the hearts of the yogīs, but I reside in that place where My pure devotees chant My holy name and discuss My form, pastimes and qualities." Because of the presence of the Lord in the form of the transcendental vibration, the Vaikuṇṭha atmosphere is evoked. This atmosphere is without fear and anxiety. One living entity does not fear another. By hearing the holy names and glories of the Lord, a person executes pious activities. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ (SB 1.2.17). Thus his material hankerings immediately stop. This saṅkīrtana movement started by the Society for Krishna Consciousness is meant for creating Vaikuṇṭha, the transcendental world that is without anxiety, even in this material world. The method is the propagation of the śravaṇaṁ kīrtanam (SB 7.5.23) process throughout the world. In the material world everyone is envious of his fellow man. Animalistic envy exists in human society as long as there is no performance of saṅkīrtana-yajña, the chanting of the holy names—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. The Pracetās therefore decided to remain always in the society of devotees, and they considered that to be the highest benediction possible in human life.