Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.2: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he (Viśvarūpa); ''vai''—indeed; ''barhiṣi''—in the sacrificial fire; ''devebhyaḥ''—unto the particular demigods; ''bhāgam''—the proper share; ''pratyakṣam''—visibly; ''uccakaiḥ''—by loud chanting of the ''mantras''; ''adadat''—offered; ''yasya''—of whom; ''pitaraḥ''—the fathers; ''devāḥ''—demigods; ''sa-praśrayam''—very humbly in a gentle voice; ''nṛpa''—O King Parīkṣit.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Viśvarūpa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=barhiṣi&tab=syno_o&ds=1 barhiṣi]'' — in the sacrificial fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 devebhyaḥ]'' — unto the particular demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgam&tab=syno_o&ds=1 bhāgam]'' — the proper share; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyakṣam&tab=syno_o&ds=1 pratyakṣam]'' — visibly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uccakaiḥ&tab=syno_o&ds=1 uccakaiḥ]'' — by loud chanting of the ''mantras''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adadat&tab=syno_o&ds=1 adadat]'' — offered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasya&tab=syno_o&ds=1 yasya]'' — of whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaraḥ&tab=syno_o&ds=1 pitaraḥ]'' — the fathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devāḥ&tab=syno_o&ds=1 devāḥ]'' — demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśrayam&tab=syno_o&ds=1 praśrayam]'' — very humbly in a gentle voice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King Parīkṣit.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:46, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

sa vai barhiṣi devebhyo
bhāgaṁ pratyakṣam uccakaiḥ
adadad yasya pitaro
devāḥ sapraśrayaṁ nṛpa


SYNONYMS

saḥ — he (Viśvarūpa); vai — indeed; barhiṣi — in the sacrificial fire; devebhyaḥ — unto the particular demigods; bhāgam — the proper share; pratyakṣam — visibly; uccakaiḥ — by loud chanting of the mantras; adadat — offered; yasya — of whom; pitaraḥ — the fathers; devāḥ — demigods; sa-praśrayam — very humbly in a gentle voice; nṛpa — O King Parīkṣit.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, the demigods were related to Viśvarūpa from his father's side, and therefore he visibly offered clarified butter in the fire while chanting mantras such as indrāya idaṁ svāhā ["this is meant for King Indra"] and idam agnaye ["this is for the demigod of fire"]. He loudly chanted these mantras and offered each of the demigods his proper share.



... more about "SB 6.9.2"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +