Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.24.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Siva
|speaker=Lord Śiva
|listener=Pracetās
|listener=Pracetās
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|042431]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.24: Chanting the Song Sung by Lord Siva|Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.30]] '''[[SB 4.24.30]] - [[SB 4.24.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.32]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ<br>
:idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ
pavitraṁ maṅgalaṁ param<br>
:pavitraṁ maṅgalaṁ param
niḥśreyasa-karaṁ cāpi<br>
:niḥśreyasa-karaṁ cāpi
śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ<br>
:śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
idam—this; viviktam—very, particular; japtavyam—always to be chanted; pavitram—very pure; maṅgalam—auspicious; param—transcendental; niḥśreyasa-karam—very beneficial; ca—also; api—certainly; śrūyatām—please hear; tat—that; vadāmi—I am speaking; vaḥ—unto you.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viviktam&tab=syno_o&ds=1 viviktam]'' — very, particular; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=japtavyam&tab=syno_o&ds=1 japtavyam]'' — always to be chanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pavitram&tab=syno_o&ds=1 pavitram]'' — very pure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṅgalam&tab=syno_o&ds=1 maṅgalam]'' — auspicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1 param]'' — transcendental; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥśreyasa&tab=syno_o&ds=1 niḥśreyasa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karam&tab=syno_o&ds=1 karam]'' — very beneficial; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrūyatām&tab=syno_o&ds=1 śrūyatām]'' — please hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadāmi&tab=syno_o&ds=1 vadāmi]'' — I am speaking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — unto you.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Now I shall chant one mantra which is not only transcendental, pure and auspicious, but is the best prayer for anyone who is aspiring to attain the ultimate goal of life. When I chant this mantra, please hear it carefully and attentively.
Now I shall chant one mantra which is not only transcendental, pure and auspicious, but is the best prayer for anyone who is aspiring to attain the ultimate goal of life. When I chant this mantra, please hear it carefully and attentively.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word viviktam is very significant. No one should think of the prayers recited by Lord Śiva as being sectarian; rather, they are very confidential, so much so that anyone desiring the ultimate prosperity or auspicious goal of life must take the instructions of Lord Śiva and pray to and glorify the Supreme Personality of Godhead as Lord Śiva himself did.
The word ''viviktam'' is very significant. No one should think of the prayers recited by Lord Śiva as being sectarian; rather, they are very confidential, so much so that anyone desiring the ultimate prosperity or auspicious goal of life must take the instructions of Lord Śiva and pray to and glorify the Supreme Personality of Godhead as Lord Śiva himself did.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.30]] '''[[SB 4.24.30]] - [[SB 4.24.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:38, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ
pavitraṁ maṅgalaṁ param
niḥśreyasa-karaṁ cāpi
śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ


SYNONYMS

idam — this; viviktam — very, particular; japtavyam — always to be chanted; pavitram — very pure; maṅgalam — auspicious; param — transcendental; niḥśreyasa-karam — very beneficial; ca — also; api — certainly; śrūyatām — please hear; tat — that; vadāmi — I am speaking; vaḥ — unto you.


TRANSLATION

Now I shall chant one mantra which is not only transcendental, pure and auspicious, but is the best prayer for anyone who is aspiring to attain the ultimate goal of life. When I chant this mantra, please hear it carefully and attentively.


PURPORT

The word viviktam is very significant. No one should think of the prayers recited by Lord Śiva as being sectarian; rather, they are very confidential, so much so that anyone desiring the ultimate prosperity or auspicious goal of life must take the instructions of Lord Śiva and pray to and glorify the Supreme Personality of Godhead as Lord Śiva himself did.



... more about "SB 4.24.31"
Lord Śiva +
Pracetās +