SB 4.16.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=professional reciters | |speaker=professional reciters | ||
|listener=King | |listener=King Pṛthu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Professional Reciters - Vanisource|041616]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.16: Praise of King Prthu by the Professional Reciters|Chapter 16: Praise of King Pṛthu by the Professional Reciters]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.16.15]] '''[[SB 4.16.15]] - [[SB 4.16.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.16.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dṛḍha-vrataḥ satya-sandho | :dṛḍha-vrataḥ satya-sandho | ||
brahmaṇyo vṛddha-sevakaḥ | :brahmaṇyo vṛddha-sevakaḥ | ||
śaraṇyaḥ sarva-bhūtānāṁ | :śaraṇyaḥ sarva-bhūtānāṁ | ||
mānado dīna-vatsalaḥ | :mānado dīna-vatsalaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
dṛḍha- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍha&tab=syno_o&ds=1 dṛḍha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrataḥ&tab=syno_o&ds=1 vrataḥ]'' — firmly determined; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satya&tab=syno_o&ds=1 satya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandhaḥ&tab=syno_o&ds=1 sandhaḥ]'' — always situated in truth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahmaṇyaḥ&tab=syno_o&ds=1 brahmaṇyaḥ]'' — a lover of the brahminical culture; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛddha&tab=syno_o&ds=1 vṛddha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sevakaḥ&tab=syno_o&ds=1 sevakaḥ]'' — a servitor of the old men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇyaḥ&tab=syno_o&ds=1 śaraṇyaḥ]'' — to be taken shelter of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — of all living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māna&tab=syno_o&ds=1 māna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daḥ&tab=syno_o&ds=1 daḥ]'' — one who gives respect to all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīna&tab=syno_o&ds=1 dīna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsalaḥ&tab=syno_o&ds=1 vatsalaḥ]'' — very kind to the poor and helpless. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The King will be firmly determined and always situated in truth. He will be a lover of the brahminical culture and will render all service to old men and give shelter to all surrendered souls. Giving respect to all, he will always be merciful to the poor and innocent. | The King will be firmly determined and always situated in truth. He will be a lover of the brahminical culture and will render all service to old men and give shelter to all surrendered souls. Giving respect to all, he will always be merciful to the poor and innocent. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word vṛddha-sevakaḥ is very significant. Vṛddha means "old men." There are two kinds of old men: one is old by age, and another is old by knowledge. This Sanskrit word indicates that one can be older by the advancement of knowledge. King Pṛthu was very respectful to the brāhmaṇas, and he protected them. He also protected persons advanced in age. Whatever the King would decide to do, no one would be able to stop. That is called dṛḍha-saṅkalpa, or dṛḍha-vrata. | The word ''vṛddha-sevakaḥ'' is very significant. ''Vṛddha'' means "old men." There are two kinds of old men: one is old by age, and another is old by knowledge. This Sanskrit word indicates that one can be older by the advancement of knowledge. King Pṛthu was very respectful to the ''brāhmaṇas'', and he protected them. He also protected persons advanced in age. Whatever the King would decide to do, no one would be able to stop. That is called ''dṛḍha-saṅkalpa'', or ''dṛḍha-vrata''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.16.15]] '''[[SB 4.16.15]] - [[SB 4.16.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.16.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:25, 18 February 2024
TEXT 16
- dṛḍha-vrataḥ satya-sandho
- brahmaṇyo vṛddha-sevakaḥ
- śaraṇyaḥ sarva-bhūtānāṁ
- mānado dīna-vatsalaḥ
SYNONYMS
dṛḍha-vrataḥ — firmly determined; satya-sandhaḥ — always situated in truth; brahmaṇyaḥ — a lover of the brahminical culture; vṛddha-sevakaḥ — a servitor of the old men; śaraṇyaḥ — to be taken shelter of; sarva-bhūtānām — of all living entities; māna-daḥ — one who gives respect to all; dīna-vatsalaḥ — very kind to the poor and helpless.
TRANSLATION
The King will be firmly determined and always situated in truth. He will be a lover of the brahminical culture and will render all service to old men and give shelter to all surrendered souls. Giving respect to all, he will always be merciful to the poor and innocent.
PURPORT
The word vṛddha-sevakaḥ is very significant. Vṛddha means "old men." There are two kinds of old men: one is old by age, and another is old by knowledge. This Sanskrit word indicates that one can be older by the advancement of knowledge. King Pṛthu was very respectful to the brāhmaṇas, and he protected them. He also protected persons advanced in age. Whatever the King would decide to do, no one would be able to stop. That is called dṛḍha-saṅkalpa, or dṛḍha-vrata.