Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.15.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041520]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.15: King Prthu's Appearance and Coronation|Chapter 15: King Pṛthu's Appearance and Coronation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.19]] '''[[SB 4.15.19]] - [[SB 4.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.21]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sindhavaḥ parvatā nadyo<br>
:sindhavaḥ parvatā nadyo
ratha-vīthīr mahātmanaḥ<br>
:ratha-vīthīr mahātmanaḥ
sūto 'tha māgadho vandī<br>
:sūto 'tha māgadho vandī
taṁ stotum upatasthire<br>
:taṁ stotum upatasthire
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sindhavaḥ—the seas; parvatāḥ—the mountains; nadyaḥ—the rivers; ratha-vīthīḥ—the paths for the chariot to pass; mahā-ātmanaḥ—of the great soul; sūtaḥ—a professional who offers praises; atha—then; māgadhaḥ—a professional bard; vandī—a professional who offers prayers; tam—him; stotum—to praise; upatasthire—presented themselves.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sindhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 sindhavaḥ]'' — the seas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parvatāḥ&tab=syno_o&ds=1 parvatāḥ]'' — the mountains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nadyaḥ&tab=syno_o&ds=1 nadyaḥ]'' — the rivers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratha&tab=syno_o&ds=1 ratha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīthīḥ&tab=syno_o&ds=1 vīthīḥ]'' — the paths for the chariot to pass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of the great soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 sūtaḥ]'' — a professional who offers praises; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māgadhaḥ&tab=syno_o&ds=1 māgadhaḥ]'' — a professional bard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vandī&tab=syno_o&ds=1 vandī]'' — a professional who offers prayers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stotum&tab=syno_o&ds=1 stotum]'' — to praise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upatasthire&tab=syno_o&ds=1 upatasthire]'' — presented themselves.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.19]] '''[[SB 4.15.19]] - [[SB 4.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:25, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

sindhavaḥ parvatā nadyo
ratha-vīthīr mahātmanaḥ
sūto 'tha māgadho vandī
taṁ stotum upatasthire


SYNONYMS

sindhavaḥ — the seas; parvatāḥ — the mountains; nadyaḥ — the rivers; ratha-vīthīḥ — the paths for the chariot to pass; mahā-ātmanaḥ — of the great soul; sūtaḥ — a professional who offers praises; atha — then; māgadhaḥ — a professional bard; vandī — a professional who offers prayers; tam — him; stotum — to praise; upatasthire — presented themselves.


TRANSLATION

The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.



... more about "SB 4.15.20"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +