Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.13.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041338]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.37]] '''[[SB 4.13.37]] - [[SB 4.13.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.39]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sā tat puṁ-savanaṁ rājñī<br>
:sā tat puṁ-savanaṁ rājñī
prāśya vai patyur ādadhe<br>
:prāśya vai patyur ādadhe
garbhaṁ kāla upāvṛtte<br>
:garbhaṁ kāla upāvṛtte
kumāraṁ suṣuve 'prajā<br>
:kumāraṁ suṣuve 'prajā
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sā—she; tat—that food; pum-savanam—which produces a male child; rājñī—the Queen; prāśya—eating; vai—indeed; patyuḥ—from the husband; ādadhe—conceived; garbham—pregnancy; kāle—when the due time; upāvṛtte—appeared; kumāram—a son; suṣuve—gave birth to; aprajā—having no son.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — she; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pum&tab=syno_o&ds=1 pum]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=savanam&tab=syno_o&ds=1 savanam]'' — which produces a male child; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñī&tab=syno_o&ds=1 rājñī]'' — the Queen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāśya&tab=syno_o&ds=1 prāśya]'' — eating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patyuḥ&tab=syno_o&ds=1 patyuḥ]'' — from the husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādadhe&tab=syno_o&ds=1 ādadhe]'' — conceived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garbham&tab=syno_o&ds=1 garbham]'' — pregnancy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāle&tab=syno_o&ds=1 kāle]'' — when the due time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāvṛtte&tab=syno_o&ds=1 upāvṛtte]'' — appeared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumāram&tab=syno_o&ds=1 kumāram]'' — a son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suṣuve&tab=syno_o&ds=1 suṣuve]'' — gave birth to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aprajā&tab=syno_o&ds=1 aprajā]'' — having no son.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although the Queen had no son, after eating that food, which had the power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in due course of time she gave birth to a son.
Although the Queen had no son, after eating that food, which had the power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in due course of time she gave birth to a son.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Among the ten kinds of purificatory processes, one is puṁ-savanam, in which the wife is offered some prasāda, or remnants of foodstuff offered to Lord Viṣṇu, so that after sexual intercourse with her husband she may conceive a child.
Among the ten kinds of purificatory processes, one is ''puṁ-savanam,'' in which the wife is offered some ''prasāda'', or remnants of foodstuff offered to Lord Viṣṇu, so that after sexual intercourse with her husband she may conceive a child.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.37]] '''[[SB 4.13.37]] - [[SB 4.13.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:22, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

sā tat puṁ-savanaṁ rājñī
prāśya vai patyur ādadhe
garbhaṁ kāla upāvṛtte
kumāraṁ suṣuve 'prajā


SYNONYMS

— she; tat — that food; pum-savanam — which produces a male child; rājñī — the Queen; prāśya — eating; vai — indeed; patyuḥ — from the husband; ādadhe — conceived; garbham — pregnancy; kāle — when the due time; upāvṛtte — appeared; kumāram — a son; suṣuve — gave birth to; aprajā — having no son.


TRANSLATION

Although the Queen had no son, after eating that food, which had the power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in due course of time she gave birth to a son.


PURPORT

Among the ten kinds of purificatory processes, one is puṁ-savanam, in which the wife is offered some prasāda, or remnants of foodstuff offered to Lord Viṣṇu, so that after sexual intercourse with her husband she may conceive a child.



... more about "SB 4.13.38"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +