SB 4.8.46: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King Dhruva | |listener=King Dhruva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|040846]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.45]] '''[[SB 4.8.45]] - [[SB 4.8.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.47]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 46 ==== | ==== TEXT 46 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taruṇaṁ ramaṇīyāṅgam | :taruṇaṁ ramaṇīyāṅgam | ||
aruṇoṣṭhekṣaṇādharam | :aruṇoṣṭhekṣaṇādharam | ||
praṇatāśrayaṇaṁ nṛmṇaṁ | :praṇatāśrayaṇaṁ nṛmṇaṁ | ||
śaraṇyaṁ karuṇārṇavam | :śaraṇyaṁ karuṇārṇavam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taruṇam&tab=syno_o&ds=1 taruṇam]'' — youthful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ramaṇīya&tab=syno_o&ds=1 ramaṇīya]'' — attractive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgam&tab=syno_o&ds=1 aṅgam]'' — all parts of the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aruṇa&tab=syno_o&ds=1 aruṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=oṣṭha&tab=syno_o&ds=1 oṣṭha]'' — lips pinkish like the rising sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īkṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 īkṣaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adharam&tab=syno_o&ds=1 adharam]'' — eyes of the same nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇata&tab=syno_o&ds=1 praṇata]'' — one who is surrendered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśrayaṇam&tab=syno_o&ds=1 āśrayaṇam]'' — shelter of the surrendered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛmṇam&tab=syno_o&ds=1 nṛmṇam]'' — transcendentally pleasing in all respects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇyam&tab=syno_o&ds=1 śaraṇyam]'' — the person unto whom it is just worthy to surrender; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇā&tab=syno_o&ds=1 karuṇā]'' — merciful like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arṇavam&tab=syno_o&ds=1 arṇavam]'' — the ocean. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Nārada Muni continued: The Lord's form is always youthful. Every limb and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of the surrendered soul, for He is the ocean of mercy. | Nārada Muni continued: The Lord's form is always youthful. Every limb and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of the surrendered soul, for He is the ocean of mercy. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Everyone has to surrender to someone superior. That is always the nature of our living condition. At the present moment we are trying to surrender to someone—either to society or to our nation, family, state or government. The surrendering process already exists, but it is never perfect because the person or institution unto whom we surrender is imperfect, and our surrender, having so many ulterior motives, is also imperfect. As such, in the material world no one is worthy to accept anyone's surrender, nor does anyone fully surrender to anyone else unless obliged to do so. But here the surrendering process is voluntary, and the Lord is worthy to accept the surrender. This surrender by the living entity occurs automatically as soon as he sees the beautiful youthful nature of the Lord. | Everyone has to surrender to someone superior. That is always the nature of our living condition. At the present moment we are trying to surrender to someone—either to society or to our nation, family, state or government. The surrendering process already exists, but it is never perfect because the person or institution unto whom we surrender is imperfect, and our surrender, having so many ulterior motives, is also imperfect. As such, in the material world no one is worthy to accept anyone's surrender, nor does anyone fully surrender to anyone else unless obliged to do so. But here the surrendering process is voluntary, and the Lord is worthy to accept the surrender. This surrender by the living entity occurs automatically as soon as he sees the beautiful youthful nature of the Lord. | ||
The description given by Nārada Muni is not imaginary. The form of the Lord is understood by the paramparā system. Māyāvādī philosophers say that we have to imagine the form of the Lord, but here Nārada Muni does not say that. Rather, he gives the description of the Lord from authoritative sources. He is himself an authority, and he is able to go to Vaikuṇṭhaloka and see the Lord personally; therefore his description of the bodily features of the Lord is not imagination. Sometimes we give instructions to our students about the bodily features of the Lord, and they paint Him. Their paintings are not imaginary. The description is given through disciplic succession, just like that given by Nārada Muni, who sees the Lord and describes His bodily features. Therefore, such descriptions should be accepted, and if they are painted, that is not imaginative painting. | The description given by Nārada Muni is not imaginary. The form of the Lord is understood by the ''paramparā'' system. Māyāvādī philosophers say that we have to imagine the form of the Lord, but here Nārada Muni does not say that. Rather, he gives the description of the Lord from authoritative sources. He is himself an authority, and he is able to go to Vaikuṇṭhaloka and see the Lord personally; therefore his description of the bodily features of the Lord is not imagination. Sometimes we give instructions to our students about the bodily features of the Lord, and they paint Him. Their paintings are not imaginary. The description is given through disciplic succession, just like that given by Nārada Muni, who sees the Lord and describes His bodily features. Therefore, such descriptions should be accepted, and if they are painted, that is not imaginative painting. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.45]] '''[[SB 4.8.45]] - [[SB 4.8.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.47]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:58, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 46
- taruṇaṁ ramaṇīyāṅgam
- aruṇoṣṭhekṣaṇādharam
- praṇatāśrayaṇaṁ nṛmṇaṁ
- śaraṇyaṁ karuṇārṇavam
SYNONYMS
taruṇam — youthful; ramaṇīya — attractive; aṅgam — all parts of the body; aruṇa-oṣṭha — lips pinkish like the rising sun; īkṣaṇa-adharam — eyes of the same nature; praṇata — one who is surrendered; āśrayaṇam — shelter of the surrendered; nṛmṇam — transcendentally pleasing in all respects; śaraṇyam — the person unto whom it is just worthy to surrender; karuṇā — merciful like; arṇavam — the ocean.
TRANSLATION
Nārada Muni continued: The Lord's form is always youthful. Every limb and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of the surrendered soul, for He is the ocean of mercy.
PURPORT
Everyone has to surrender to someone superior. That is always the nature of our living condition. At the present moment we are trying to surrender to someone—either to society or to our nation, family, state or government. The surrendering process already exists, but it is never perfect because the person or institution unto whom we surrender is imperfect, and our surrender, having so many ulterior motives, is also imperfect. As such, in the material world no one is worthy to accept anyone's surrender, nor does anyone fully surrender to anyone else unless obliged to do so. But here the surrendering process is voluntary, and the Lord is worthy to accept the surrender. This surrender by the living entity occurs automatically as soon as he sees the beautiful youthful nature of the Lord.
The description given by Nārada Muni is not imaginary. The form of the Lord is understood by the paramparā system. Māyāvādī philosophers say that we have to imagine the form of the Lord, but here Nārada Muni does not say that. Rather, he gives the description of the Lord from authoritative sources. He is himself an authority, and he is able to go to Vaikuṇṭhaloka and see the Lord personally; therefore his description of the bodily features of the Lord is not imagination. Sometimes we give instructions to our students about the bodily features of the Lord, and they paint Him. Their paintings are not imaginary. The description is given through disciplic succession, just like that given by Nārada Muni, who sees the Lord and describes His bodily features. Therefore, such descriptions should be accepted, and if they are painted, that is not imaginative painting.