SB 4.8.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040816]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.15]] '''[[SB 4.8.15]] - [[SB 4.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sotsṛjya dhairyaṁ vilalāpa śoka- | :sotsṛjya dhairyaṁ vilalāpa śoka- | ||
dāvāgninā dāva-lateva bālā | :dāvāgninā dāva-lateva bālā | ||
vākyaṁ sapatnyāḥ smaratī saroja- | :vākyaṁ sapatnyāḥ smaratī saroja- | ||
śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha | :śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — she; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsṛjya&tab=syno_o&ds=1 utsṛjya]'' — giving up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhairyam&tab=syno_o&ds=1 dhairyam]'' — patience; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilalāpa&tab=syno_o&ds=1 vilalāpa]'' — lamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agninā&tab=syno_o&ds=1 agninā]'' — by the fire of grief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=latā&tab=syno_o&ds=1 latā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like burnt leaves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālā&tab=syno_o&ds=1 bālā]'' — the woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyam&tab=syno_o&ds=1 vākyam]'' — words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnyāḥ&tab=syno_o&ds=1 patnyāḥ]'' — spoken by her co-wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smaratī&tab=syno_o&ds=1 smaratī]'' — remember; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saroja&tab=syno_o&ds=1 saroja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyā&tab=syno_o&ds=1 śriyā]'' — a face as beautiful as a lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛśā&tab=syno_o&ds=1 dṛśā]'' — by looking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpa&tab=syno_o&ds=1 bāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalām&tab=syno_o&ds=1 kalām]'' — weeping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāha&tab=syno_o&ds=1 uvāha]'' — said. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
This incident was unbearable to Sunīti's patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke. | This incident was unbearable to Sunīti's patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire. Sunīti's position was like that. Although her face was as beautiful as a lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh words of her co-wife. | When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire. Sunīti's position was like that. Although her face was as beautiful as a lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh words of her co-wife. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.15]] '''[[SB 4.8.15]] - [[SB 4.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:57, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 16
- sotsṛjya dhairyaṁ vilalāpa śoka-
- dāvāgninā dāva-lateva bālā
- vākyaṁ sapatnyāḥ smaratī saroja-
- śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha
SYNONYMS
sā — she; utsṛjya — giving up; dhairyam — patience; vilalāpa — lamented; śoka-dāva-agninā — by the fire of grief; dāva-latā iva — like burnt leaves; bālā — the woman; vākyam — words; sa-patnyāḥ — spoken by her co-wife; smaratī — remember; saroja-śriyā — a face as beautiful as a lotus; dṛśā — by looking; bāṣpa-kalām — weeping; uvāha — said.
TRANSLATION
This incident was unbearable to Sunīti's patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.
PURPORT
When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire. Sunīti's position was like that. Although her face was as beautiful as a lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh words of her co-wife.