Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.8.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040815]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.14]] '''[[SB 4.8.14]] - [[SB 4.8.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ niḥśvasantaṁ sphuritādharoṣṭhaṁ<br>
:taṁ niḥśvasantaṁ sphuritādharoṣṭhaṁ
sunītir utsaṅga udūhya bālam<br>
:sunītir utsaṅga udūhya bālam
niśamya tat-paura-mukhān nitāntaṁ<br>
:niśamya tat-paura-mukhān nitāntaṁ
sā vivyathe yad gaditaṁ sapatnyā<br>
:sā vivyathe yad gaditaṁ sapatnyā
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—him; niḥśvasantam—heavily breathing; sphurita—trembling; adhara-oṣṭham—upper and lower lips; sunītiḥ—Queen Sunīti; utsaṅge—on her lap; udūhya—lifting; bālam—her son; niśamya—after hearing; tat-paura-mukhāt—from the mouths of other inhabitants; nitāntam—all descriptions; sā—she; vivyathe—became aggrieved; yat—that which; gaditam—spoken; sa-patnyā—by her co-wife.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥśvasantam&tab=syno_o&ds=1 niḥśvasantam]'' — heavily breathing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphurita&tab=syno_o&ds=1 sphurita]'' — trembling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhara&tab=syno_o&ds=1 adhara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=oṣṭham&tab=syno_o&ds=1 oṣṭham]'' — upper and lower lips; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sunītiḥ&tab=syno_o&ds=1 sunītiḥ]'' — Queen Sunīti; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsaṅge&tab=syno_o&ds=1 utsaṅge]'' — on her lap; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udūhya&tab=syno_o&ds=1 udūhya]'' — lifting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālam&tab=syno_o&ds=1 bālam]'' — her son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — after hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paura&tab=syno_o&ds=1 paura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhāt&tab=syno_o&ds=1 mukhāt]'' — from the mouths of other inhabitants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nitāntam&tab=syno_o&ds=1 nitāntam]'' — all descriptions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — she; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivyathe&tab=syno_o&ds=1 vivyathe]'' — became aggrieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — that which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaditam&tab=syno_o&ds=1 gaditam]'' — spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnyā&tab=syno_o&ds=1 patnyā]'' — by her co-wife.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Dhruva Mahārāja reached his mother, his lips were trembling in anger, and he was crying very grievously. Queen Sunīti immediately lifted her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the harsh words of Suruci related everything in detail. Thus Sunīti also became greatly aggrieved.
When Dhruva Mahārāja reached his mother, his lips were trembling in anger, and he was crying very grievously. Queen Sunīti immediately lifted her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the harsh words of Suruci related everything in detail. Thus Sunīti also became greatly aggrieved.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.14]] '''[[SB 4.8.14]] - [[SB 4.8.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:57, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

taṁ niḥśvasantaṁ sphuritādharoṣṭhaṁ
sunītir utsaṅga udūhya bālam
niśamya tat-paura-mukhān nitāntaṁ
sā vivyathe yad gaditaṁ sapatnyā


SYNONYMS

tam — him; niḥśvasantam — heavily breathing; sphurita — trembling; adhara-oṣṭham — upper and lower lips; sunītiḥ — Queen Sunīti; utsaṅge — on her lap; udūhya — lifting; bālam — her son; niśamya — after hearing; tat-paura-mukhāt — from the mouths of other inhabitants; nitāntam — all descriptions; — she; vivyathe — became aggrieved; yat — that which; gaditam — spoken; sa-patnyā — by her co-wife.


TRANSLATION

When Dhruva Mahārāja reached his mother, his lips were trembling in anger, and he was crying very grievously. Queen Sunīti immediately lifted her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the harsh words of Suruci related everything in detail. Thus Sunīti also became greatly aggrieved.



... more about "SB 4.8.15"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +