SB 4.1.53: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040153]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.1: Genealogical Table of the Daughters of Manu|Chapter 1: Genealogical Table of the Daughters of Manu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.49-52]] '''[[SB 4.1.49-52]] - [[SB 4.1.54-55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.54-55]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 53 ==== | ==== TEXT 53 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yayor janmany ado viśvam | :yayor janmany ado viśvam | ||
abhyanandat sunirvṛtam | :abhyanandat sunirvṛtam | ||
manāṁsi kakubho vātāḥ | :manāṁsi kakubho vātāḥ | ||
praseduḥ sarito 'drayaḥ | :praseduḥ sarito 'drayaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayoḥ&tab=syno_o&ds=1 yayoḥ]'' — both of whom (Nara and Nārāyaṇa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janmani&tab=syno_o&ds=1 janmani]'' — on the appearance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adaḥ&tab=syno_o&ds=1 adaḥ]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśvam&tab=syno_o&ds=1 viśvam]'' — universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyanandat&tab=syno_o&ds=1 abhyanandat]'' — became glad; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvṛtam&tab=syno_o&ds=1 nirvṛtam]'' — full of joy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manāṁsi&tab=syno_o&ds=1 manāṁsi]'' — everyone's mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kakubhaḥ&tab=syno_o&ds=1 kakubhaḥ]'' — the directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vātāḥ&tab=syno_o&ds=1 vātāḥ]'' — the air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praseduḥ&tab=syno_o&ds=1 praseduḥ]'' — became pleasant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saritaḥ&tab=syno_o&ds=1 saritaḥ]'' — the rivers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adrayaḥ&tab=syno_o&ds=1 adrayaḥ]'' — the mountains. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone's mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. | On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone's mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.49-52]] '''[[SB 4.1.49-52]] - [[SB 4.1.54-55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.54-55]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:17, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 53
- yayor janmany ado viśvam
- abhyanandat sunirvṛtam
- manāṁsi kakubho vātāḥ
- praseduḥ sarito 'drayaḥ
SYNONYMS
yayoḥ — both of whom (Nara and Nārāyaṇa); janmani — on the appearance; adaḥ — that; viśvam — universe; abhyanandat — became glad; su-nirvṛtam — full of joy; manāṁsi — everyone's mind; kakubhaḥ — the directions; vātāḥ — the air; praseduḥ — became pleasant; saritaḥ — the rivers; adrayaḥ — the mountains.
TRANSLATION
On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone's mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant.