Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.14.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Diti, wife of Kasyapa Muni
|speaker=Diti, wife of Kaśyapa Muni
|listener=Kasyapa Muni
|listener=Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Diti, wife of Kasyapa Muni - Vanisource|031414]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.14: Pregnancy of Diti in the Evening|Chapter 14: Pregnancy of Diti in the Evening]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.13]] '''[[SB 3.14.13]] - [[SB 3.14.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.15]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa viditvātmajānāṁ no<br>
:sa viditvātmajānāṁ no
bhāvaṁ santāna-bhāvanaḥ<br>
:bhāvaṁ santāna-bhāvanaḥ
trayodaśādadāt tāsāṁ<br>
:trayodaśādadāt tāsāṁ
yās te śīlam anuvratāḥ<br>
:yās te śīlam anuvratāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—Dakṣa; viditvā—understanding; ātma-jānām—of the daughters; naḥ—our; bhāvam—indication; santāna—children; bhāvanaḥ—well-wisher; trayodaśa—thirteen; adadāt—handed over; tāsām—of all of them; yāḥ—those who are; te—your; śīlam—behavior; anuvratāḥ—all faithful.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — Dakṣa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viditvā&tab=syno_o&ds=1 viditvā]'' — understanding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānām&tab=syno_o&ds=1 jānām]'' — of the daughters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — our; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvam&tab=syno_o&ds=1 bhāvam]'' — indication; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santāna&tab=syno_o&ds=1 santāna]'' — children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvanaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāvanaḥ]'' — well-wisher; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trayodaśa&tab=syno_o&ds=1 trayodaśa]'' — thirteen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adadāt&tab=syno_o&ds=1 adadāt]'' — handed over; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāsām&tab=syno_o&ds=1 tāsām]'' — of all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāḥ&tab=syno_o&ds=1 yāḥ]'' — those who are; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīlam&tab=syno_o&ds=1 śīlam]'' — behavior; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuvratāḥ&tab=syno_o&ds=1 anuvratāḥ]'' — all faithful.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Our well-wishing father, Dakṣa, after knowing our intentions, handed over thirteen of his daughters unto you, and since then we have all been faithful.
Our well-wishing father, Dakṣa, after knowing our intentions, handed over thirteen of his daughters unto you, and since then we have all been faithful.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Generally the daughters were too shy to express their opinions before their father, but the father would accept the daughters' intentions through someone else, such as a grandmother to whom the grandchildren had free access. King Dakṣa collected the opinions of his daughters and thus handed over thirteen to Kaśyapa. Every one of Diti's sisters was a mother of children. Therefore, since she was equally faithful to the same husband, why should she remain without children?
Generally the daughters were too shy to express their opinions before their father, but the father would accept the daughters' intentions through someone else, such as a grandmother to whom the grandchildren had free access. King Dakṣa collected the opinions of his daughters and thus handed over thirteen to Kaśyapa. Every one of Diti's sisters was a mother of children. Therefore, since she was equally faithful to the same husband, why should she remain without children?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.13]] '''[[SB 3.14.13]] - [[SB 3.14.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:30, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

sa viditvātmajānāṁ no
bhāvaṁ santāna-bhāvanaḥ
trayodaśādadāt tāsāṁ
yās te śīlam anuvratāḥ


SYNONYMS

saḥ — Dakṣa; viditvā — understanding; ātma-jānām — of the daughters; naḥ — our; bhāvam — indication; santāna — children; bhāvanaḥ — well-wisher; trayodaśa — thirteen; adadāt — handed over; tāsām — of all of them; yāḥ — those who are; te — your; śīlam — behavior; anuvratāḥ — all faithful.


TRANSLATION

Our well-wishing father, Dakṣa, after knowing our intentions, handed over thirteen of his daughters unto you, and since then we have all been faithful.


PURPORT

Generally the daughters were too shy to express their opinions before their father, but the father would accept the daughters' intentions through someone else, such as a grandmother to whom the grandchildren had free access. King Dakṣa collected the opinions of his daughters and thus handed over thirteen to Kaśyapa. Every one of Diti's sisters was a mother of children. Therefore, since she was equally faithful to the same husband, why should she remain without children?



... more about "SB 3.14.14"
Diti, wife of Kaśyapa Muni +
Kaśyapa Muni +