SB 3.11.28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031128]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.11: Calculation of Time, from the Atom|Chapter 11: Calculation of Time, from the Atom]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.11.27]] '''[[SB 3.11.27]] - [[SB 3.11.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.11.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 28 ==== | ==== TEXT 28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tamo-mātrām upādāya | :tamo-mātrām upādāya | ||
pratisaṁruddha-vikramaḥ | :pratisaṁruddha-vikramaḥ | ||
kālenānugatāśeṣa | :kālenānugatāśeṣa | ||
āste tūṣṇīṁ dinātyaye | :āste tūṣṇīṁ dinātyaye | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — the mode of ignorance, or the darkness of night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātrām&tab=syno_o&ds=1 mātrām]'' — an insignificant portion only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upādāya&tab=syno_o&ds=1 upādāya]'' — accepting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratisaṁruddha&tab=syno_o&ds=1 pratisaṁruddha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikramaḥ&tab=syno_o&ds=1 vikramaḥ]'' — suspending all power of manifestation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālena&tab=syno_o&ds=1 kālena]'' — by means of the eternal ''kāla''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugata&tab=syno_o&ds=1 anugata]'' — merged in; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśeṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 aśeṣaḥ]'' — innumerable living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]'' — remains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tūṣṇīm&tab=syno_o&ds=1 tūṣṇīm]'' — silent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dina&tab=syno_o&ds=1 dina]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atyaye&tab=syno_o&ds=1 atyaye]'' — at the end of the day. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At the end of the day, under the insignificant portion of the mode of darkness, the powerful manifestation of the universe merges in the darkness of night. By the influence of eternal time, the innumerable living entities remain merged in that dissolution, and everything is silent. | At the end of the day, under the insignificant portion of the mode of darkness, the powerful manifestation of the universe merges in the darkness of night. By the influence of eternal time, the innumerable living entities remain merged in that dissolution, and everything is silent. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse is an explanation of the night of Brahmā, which is the effect of the influence of time in touch with an insignificant portion of the modes of material nature in darkness. The dissolution of the three worlds is effected by the incarnation of darkness, Rudra, represented by the fire of eternal time which blazes over the three worlds. These three worlds are known as Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ (Pātāla, Martya and Svarga). The innumerable living entities merge into that dissolution, which appears to be the dropping of the curtain of the scene of the Supreme Lord's energy, and so everything becomes silent. | This verse is an explanation of the night of Brahmā, which is the effect of the influence of time in touch with an insignificant portion of the modes of material nature in darkness. The dissolution of the three worlds is effected by the incarnation of darkness, Rudra, represented by the fire of eternal time which blazes over the three worlds. These three worlds are known as Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ (Pātāla, Martya and Svarga). The innumerable living entities merge into that dissolution, which appears to be the dropping of the curtain of the scene of the Supreme Lord's energy, and so everything becomes silent. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.11.27]] '''[[SB 3.11.27]] - [[SB 3.11.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.11.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:25, 17 February 2024
TEXT 28
- tamo-mātrām upādāya
- pratisaṁruddha-vikramaḥ
- kālenānugatāśeṣa
- āste tūṣṇīṁ dinātyaye
SYNONYMS
tamaḥ — the mode of ignorance, or the darkness of night; mātrām — an insignificant portion only; upādāya — accepting; pratisaṁruddha-vikramaḥ — suspending all power of manifestation; kālena — by means of the eternal kāla; anugata — merged in; aśeṣaḥ — innumerable living entities; āste — remains; tūṣṇīm — silent; dina-atyaye — at the end of the day.
TRANSLATION
At the end of the day, under the insignificant portion of the mode of darkness, the powerful manifestation of the universe merges in the darkness of night. By the influence of eternal time, the innumerable living entities remain merged in that dissolution, and everything is silent.
PURPORT
This verse is an explanation of the night of Brahmā, which is the effect of the influence of time in touch with an insignificant portion of the modes of material nature in darkness. The dissolution of the three worlds is effected by the incarnation of darkness, Rudra, represented by the fire of eternal time which blazes over the three worlds. These three worlds are known as Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ (Pātāla, Martya and Svarga). The innumerable living entities merge into that dissolution, which appears to be the dropping of the curtain of the scene of the Supreme Lord's energy, and so everything becomes silent.