SB 3.8.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|030810]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.8: Manifestation of Brahma from Garbhodakasayi Visnu|Chapter 8: Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.8.9]] '''[[SB 3.8.9]] - [[SB 3.8.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.8.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
udāplutaṁ viśvam idaṁ tadāsīd | :udāplutaṁ viśvam idaṁ tadāsīd | ||
yan nidrayāmīlita-dṛṅ nyamīlayat | :yan nidrayāmīlita-dṛṅ nyamīlayat | ||
ahīndra-talpe 'dhiśayāna ekaḥ | :ahīndra-talpe 'dhiśayāna ekaḥ | ||
kṛta-kṣaṇaḥ svātma-ratau nirīhaḥ | :kṛta-kṣaṇaḥ svātma-ratau nirīhaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uda&tab=syno_o&ds=1 uda]'' — water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āplutam&tab=syno_o&ds=1 āplutam]'' — submerged in; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśvam&tab=syno_o&ds=1 viśvam]'' — the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — at that time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīt&tab=syno_o&ds=1 āsīt]'' — it so remained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — in which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nidrayā&tab=syno_o&ds=1 nidrayā]'' — in slumber; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amīlita&tab=syno_o&ds=1 amīlita]'' — closed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛk&tab=syno_o&ds=1 dṛk]'' — eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyamīlayat&tab=syno_o&ds=1 nyamīlayat]'' — not completely closed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahi&tab=syno_o&ds=1 ahi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]'' — the great snake Ananta; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=talpe&tab=syno_o&ds=1 talpe]'' — on the bed of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhiśayānaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhiśayānaḥ]'' — lying on; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — alone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇaḥ]'' — being engaged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratau&tab=syno_o&ds=1 ratau]'' — enjoying in His internal potency; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirīhaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirīhaḥ]'' — without any part of external energy. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At that time when the three worlds were submerged in water, Garbhodakaśāyī Viṣṇu was alone, lying on His bedstead, the great snake Ananta, and although He appeared to be in slumber in His own internal potency, free from the action of the external energy, His eyes were not completely closed. | At that time when the three worlds were submerged in water, Garbhodakaśāyī Viṣṇu was alone, lying on His bedstead, the great snake Ananta, and although He appeared to be in slumber in His own internal potency, free from the action of the external energy, His eyes were not completely closed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Lord is eternally enjoying transcendental bliss by His internal potency, whereas the external potency is suspended during the time of the dissolution of the cosmic manifestation. | The Lord is eternally enjoying transcendental bliss by His internal potency, whereas the external potency is suspended during the time of the dissolution of the cosmic manifestation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.8.9]] '''[[SB 3.8.9]] - [[SB 3.8.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.8.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:13, 18 February 2024
TEXT 10
- udāplutaṁ viśvam idaṁ tadāsīd
- yan nidrayāmīlita-dṛṅ nyamīlayat
- ahīndra-talpe 'dhiśayāna ekaḥ
- kṛta-kṣaṇaḥ svātma-ratau nirīhaḥ
SYNONYMS
uda — water; āplutam — submerged in; viśvam — the three worlds; idam — this; tadā — at that time; āsīt — it so remained; yat — in which; nidrayā — in slumber; amīlita — closed; dṛk — eyes; nyamīlayat — not completely closed; ahi-indra — the great snake Ananta; talpe — on the bed of; adhiśayānaḥ — lying on; ekaḥ — alone; kṛta-kṣaṇaḥ — being engaged; sva-ātma-ratau — enjoying in His internal potency; nirīhaḥ — without any part of external energy.
TRANSLATION
At that time when the three worlds were submerged in water, Garbhodakaśāyī Viṣṇu was alone, lying on His bedstead, the great snake Ananta, and although He appeared to be in slumber in His own internal potency, free from the action of the external energy, His eyes were not completely closed.
PURPORT
The Lord is eternally enjoying transcendental bliss by His internal potency, whereas the external potency is suspended during the time of the dissolution of the cosmic manifestation.