Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.10.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|021022]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.10: Bhagavatam Is the Answer to All Questions|Chapter 10: Bhagavatam Is the Answer to All Questions]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.10.21]] '''[[SB 2.10.21]] - [[SB 2.10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.10.23]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bodhyamānasya ṛṣibhir<br>
:bodhyamānasya ṛṣibhir
ātmanas taj jighṛkṣataḥ<br>
:ātmanas taj jighṛkṣataḥ
karṇau ca nirabhidyetāṁ<br>
:karṇau ca nirabhidyetāṁ
diśaḥ śrotraṁ guṇa-grahaḥ<br>
:diśaḥ śrotraṁ guṇa-grahaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bodhyamānasya—desiring to understand; ṛṣibhiḥ—by the authorities; ātmanaḥ—of the Supreme Being; tat—that; jighṛkṣataḥ—when He desired to take up; karṇau—the ears; ca—also; nirabhidyetām—became manifested; diśaḥ—the direction or the god of air; śrotram—the power of hearing; guṇa-grahaḥ—and the objects of hearing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bodhyamānasya&tab=syno_o&ds=1 bodhyamānasya]'' — desiring to understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣibhiḥ]'' — by the authorities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of the Supreme Being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jighṛkṣataḥ&tab=syno_o&ds=1 jighṛkṣataḥ]'' — when He desired to take up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karṇau&tab=syno_o&ds=1 karṇau]'' — the ears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirabhidyetām&tab=syno_o&ds=1 nirabhidyetām]'' — became manifested; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśaḥ&tab=syno_o&ds=1 diśaḥ]'' — the direction or the god of air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrotram&tab=syno_o&ds=1 śrotram]'' — the power of hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grahaḥ&tab=syno_o&ds=1 grahaḥ]'' — and the objects of hearing.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
By development of the desire of the great sages to know, the ears, the power of hearing, the controlling deity of hearing, and the objects of hearing became manifested. The great sages desired to hear about the Self.
By development of the desire of the great sages to know, the ears, the power of hearing, the controlling deity of hearing, and the objects of hearing became manifested. The great sages desired to hear about the Self.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated in the Bhagavad-gītā, by advancement of knowledge one should try to know about the Supreme Lord, the summum bonum of everything. Knowledge does not mean knowledge only of the laws of nature or physical knowledge, which are working by the direction of the Lord. The scientists are eager to hear about the physical laws working in material nature. They are eager to hear through the medium of radio and television about things taking place far away from them on other planets, but they should know that the power of hearing and the instruments for hearing were given to them by the Lord for hearing about the Self, or about the Lord. Unfortunately the power of hearing is misused in hearing the vibrations of mundane affairs. The great sages were interested in hearing about the Lord through Vedic knowledge and nothing more. That is the beginning of aural reception of knowledge.
As stated in the ''Bhagavad-gītā'', by advancement of knowledge one should try to know about the Supreme Lord, the ''summum bonum'' of everything. Knowledge does not mean knowledge only of the laws of nature or physical knowledge, which are working by the direction of the Lord. The scientists are eager to hear about the physical laws working in material nature. They are eager to hear through the medium of radio and television about things taking place far away from them on other planets, but they should know that the power of hearing and the instruments for hearing were given to them by the Lord for hearing about the Self, or about the Lord. Unfortunately the power of hearing is misused in hearing the vibrations of mundane affairs. The great sages were interested in hearing about the Lord through Vedic knowledge and nothing more. That is the beginning of aural reception of knowledge.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.10.21]] '''[[SB 2.10.21]] - [[SB 2.10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.10.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:12, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

bodhyamānasya ṛṣibhir
ātmanas taj jighṛkṣataḥ
karṇau ca nirabhidyetāṁ
diśaḥ śrotraṁ guṇa-grahaḥ


SYNONYMS

bodhyamānasya — desiring to understand; ṛṣibhiḥ — by the authorities; ātmanaḥ — of the Supreme Being; tat — that; jighṛkṣataḥ — when He desired to take up; karṇau — the ears; ca — also; nirabhidyetām — became manifested; diśaḥ — the direction or the god of air; śrotram — the power of hearing; guṇa-grahaḥ — and the objects of hearing.


TRANSLATION

By development of the desire of the great sages to know, the ears, the power of hearing, the controlling deity of hearing, and the objects of hearing became manifested. The great sages desired to hear about the Self.


PURPORT

As stated in the Bhagavad-gītā, by advancement of knowledge one should try to know about the Supreme Lord, the summum bonum of everything. Knowledge does not mean knowledge only of the laws of nature or physical knowledge, which are working by the direction of the Lord. The scientists are eager to hear about the physical laws working in material nature. They are eager to hear through the medium of radio and television about things taking place far away from them on other planets, but they should know that the power of hearing and the instruments for hearing were given to them by the Lord for hearing about the Self, or about the Lord. Unfortunately the power of hearing is misused in hearing the vibrations of mundane affairs. The great sages were interested in hearing about the Lord through Vedic knowledge and nothing more. That is the beginning of aural reception of knowledge.



... more about "SB 2.10.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +