BG 1.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 1 (1983+)|Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 1.25]] '''[[BG 1.25]] - [[BG 1.27]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 1.27]]</div> | |||
{{CompareVersions|BG|1.26|BG 1972|BG 1983+}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् । | |||
:आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा । | |||
:श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि ॥२६॥ | |||
</div> | |||
<div | <div class="verse"> | ||
:tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ | |||
:pitṟn atha pitāmahān | |||
:ācāryān mātulān bhrātṟn | |||
:putrān pautrān sakhīṁs tathā | |||
:śvaśurān suhṛdaś caiva | |||
:senayor ubhayor api | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaśyat&tab=syno_o&ds=1 apaśyat]'' — he could see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitān&tab=syno_o&ds=1 sthitān]'' — standing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārthaḥ&tab=syno_o&ds=1 pārthaḥ]'' — Arjuna; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitṟn&tab=syno_o&ds=1 pitṟn]'' — fathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitāmahān&tab=syno_o&ds=1 pitāmahān]'' — grandfathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācāryān&tab=syno_o&ds=1 ācāryān]'' — teachers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātulān&tab=syno_o&ds=1 mātulān]'' — maternal uncles; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātṟn&tab=syno_o&ds=1 bhrātṟn]'' — brothers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putrān&tab=syno_o&ds=1 putrān]'' — sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pautrān&tab=syno_o&ds=1 pautrān]'' — grandsons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhīn&tab=syno_o&ds=1 sakhīn]'' — friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — too; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śvaśurān&tab=syno_o&ds=1 śvaśurān]'' — fathers-in-law; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛdaḥ&tab=syno_o&ds=1 suhṛdaḥ]'' — well-wishers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=senayoḥ&tab=syno_o&ds=1 senayoḥ]'' — of the armies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhayoḥ&tab=syno_o&ds=1 ubhayoḥ]'' — of both parties; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — including. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers. | There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers. | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | |||
= | <div class="purport"> | ||
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 1.25]] '''[[BG 1.25]] - [[BG 1.27]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 1.27]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Latest revision as of 15:11, 17 February 2024
TEXT 26
- तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् ।
- आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ।
- श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि ॥२६॥
- tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
- pitṟn atha pitāmahān
- ācāryān mātulān bhrātṟn
- putrān pautrān sakhīṁs tathā
- śvaśurān suhṛdaś caiva
- senayor ubhayor api
SYNONYMS
tatra — there; apaśyat — he could see; sthitān — standing; pārthaḥ — Arjuna; pitṟn — fathers; atha — also; pitāmahān — grandfathers; ācāryān — teachers; mātulān — maternal uncles; bhrātṟn — brothers; putrān — sons; pautrān — grandsons; sakhīn — friends; tathā — too; śvaśurān — fathers-in-law; suhṛdaḥ — well-wishers; ca — also; eva — certainly; senayoḥ — of the armies; ubhayoḥ — of both parties; api — including.
TRANSLATION
There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers.
PURPORT
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.