CC Antya 19.35 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19 (1975)|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.34 (1975)|Antya-līlā 19.34]] '''[[CC Antya 19.34 (1975)|Antya-līlā 19.34]] - [[CC Antya 19.36 (1975)|Antya-līlā 19.36]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.36 (1975)|Antya-līlā 19.36]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.34 (1975)|Antya-līlā 19.34]] '''[[CC Antya 19.34 (1975)|Antya-līlā 19.34]] - [[CC Antya 19.36 (1975)|Antya-līlā 19.36]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.36 (1975)|Antya-līlā 19.36]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 19.35|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:kva mandra-muralī-ravaḥ kva nu surendra-nīla-dyutiḥ | :kva mandra-muralī-ravaḥ kva nu surendra-nīla-dyutiḥ | ||
:kva rāsa-rasa-tāṇḍavī kva sakhi jīva-rakṣauṣadhir | :kva rāsa-rasa-tāṇḍavī kva sakhi jīva-rakṣauṣadhir | ||
:nidhir mama | :nidhir mama suhṛttamaḥ kva bata hanta hā dhig-vidhim | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
kva—where; nanda-kula-candramāḥ—Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda Mahārāja; kva—where; śikhi-candraka-alaṅkṛtiḥ—Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock feather; kva—where; mandra-muralī-ravaḥ—Kṛṣṇa, whose flute produces a deep sound; kva—where; nu—certainly; surendra-nīla-dyutiḥ—Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the jewel called indranīla; kva—where; rāsa-rasa-tāṇḍavī—Kṛṣṇa, who is expert in dancing in the rāsa dance; kva—where; sakhi—O My dear friend; jīva- | kva—where; nanda-kula-candramāḥ—Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda Mahārāja; kva—where; śikhi-candraka-alaṅkṛtiḥ—Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock feather; kva—where; mandra-muralī-ravaḥ—Kṛṣṇa, whose flute produces a deep sound; kva—where; nu—certainly; surendra-nīla-dyutiḥ—Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the jewel called indranīla; kva—where; rāsa-rasa-tāṇḍavī—Kṛṣṇa, who is expert in dancing in the rāsa dance; kva—where; sakhi—O My dear friend; jīva-rakṣa-auṣadhiḥ—Kṛṣṇa, who is the medicine that can save one's life; nidhiḥ—treasure; mama—My; suhṛt-tamaḥ—best of friends; kva—where; bata—I am so sorry; hanta—alas; hā—oh; dhik-vidhim—condemnation to Vidhi, the maker of my destiny. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My dear friend, where is Kṛṣṇa, who is like the moon rising from the ocean of Mahārāja Nanda's dynasty? Where is Kṛṣṇa, His head decorated with a peacock feather? Where is He? Where is Kṛṣṇa, whose flute produces such a deep sound? Oh, where is Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the luster of the blue indranīla jewel? Where is Kṛṣṇa, who is so expert in rāsa dancing? Oh, where is He who can save My life? Kindly tell Me where to find Kṛṣṇa, the treasure of My life and best of My friends. Feeling separation from Him, I hereby condemn Providence, the shaper of My destiny.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:50, 26 January 2020
TEXT 35
- kva nanda-kula-candramāḥ kva śikhi-candrakālaṅkṛtiḥ
- kva mandra-muralī-ravaḥ kva nu surendra-nīla-dyutiḥ
- kva rāsa-rasa-tāṇḍavī kva sakhi jīva-rakṣauṣadhir
- nidhir mama suhṛttamaḥ kva bata hanta hā dhig-vidhim
SYNONYMS
kva—where; nanda-kula-candramāḥ—Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda Mahārāja; kva—where; śikhi-candraka-alaṅkṛtiḥ—Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock feather; kva—where; mandra-muralī-ravaḥ—Kṛṣṇa, whose flute produces a deep sound; kva—where; nu—certainly; surendra-nīla-dyutiḥ—Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the jewel called indranīla; kva—where; rāsa-rasa-tāṇḍavī—Kṛṣṇa, who is expert in dancing in the rāsa dance; kva—where; sakhi—O My dear friend; jīva-rakṣa-auṣadhiḥ—Kṛṣṇa, who is the medicine that can save one's life; nidhiḥ—treasure; mama—My; suhṛt-tamaḥ—best of friends; kva—where; bata—I am so sorry; hanta—alas; hā—oh; dhik-vidhim—condemnation to Vidhi, the maker of my destiny.
TRANSLATION
"My dear friend, where is Kṛṣṇa, who is like the moon rising from the ocean of Mahārāja Nanda's dynasty? Where is Kṛṣṇa, His head decorated with a peacock feather? Where is He? Where is Kṛṣṇa, whose flute produces such a deep sound? Oh, where is Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the luster of the blue indranīla jewel? Where is Kṛṣṇa, who is so expert in rāsa dancing? Oh, where is He who can save My life? Kindly tell Me where to find Kṛṣṇa, the treasure of My life and best of My friends. Feeling separation from Him, I hereby condemn Providence, the shaper of My destiny.'
PURPORT
This verse is found in the Lalita-mādhava (3.25) of Śrīla Rūpa Gosvāmī.