Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.9 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.8 (1975)|Antya-līlā 18.8]] '''[[CC Antya 18.8 (1975)|Antya-līlā 18.8]] - [[CC Antya 18.10 (1975)|Antya-līlā 18.10]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.10 (1975)|Antya-līlā 18.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.8 (1975)|Antya-līlā 18.8]] '''[[CC Antya 18.8 (1975)|Antya-līlā 18.8]] - [[CC Antya 18.10 (1975)|Antya-līlā 18.10]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.10 (1975)|Antya-līlā 18.10]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 18.9|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====

Latest revision as of 23:43, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 9

ei-mata rāsa-līlāya haya yata śloka
sabāra artha kare, pāya kabhu harṣa-śoka


SYNONYMS

ei-mata—in this way; rāsa-līlāya—in the pastimes of the rāsa-līlā; haya—there are; yata śloka—as many verses; sabāra—of all of them; artha kare—He explains the meaning; pāya—gets; kabhu—sometimes; harṣa-śoka—happiness and lamentation.


TRANSLATION

In this way, He explained the meaning of all the verses concerning the rāsa-līlā. Sometimes He would be very sad and sometimes very happy.