Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 17.58 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 17 (1975)|Chapter 17: The Bodily Transformations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 17 (1975)|Chapter 17: The Bodily Transformations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.57 (1975)|Antya-līlā 17.57]] '''[[CC Antya 17.57 (1975)|Antya-līlā 17.57]] - [[CC Antya 17.59 (1975)|Antya-līlā 17.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.59 (1975)|Antya-līlā 17.59]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.57 (1975)|Antya-līlā 17.57]] '''[[CC Antya 17.57 (1975)|Antya-līlā 17.57]] - [[CC Antya 17.59 (1975)|Antya-līlā 17.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.59 (1975)|Antya-līlā 17.59]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 17.58|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 58 ====
==== TEXT 58 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:autsukyera prāvīṇye,     jiti’ anya bhāva-sainye,
:autsukyera prāvīṇye, jiti' anya bhāva-sainye,
:udaya haila nija-rājya-mane
:udaya haila nija-rājya-mane
:mane ha-ila lālasa,     nā haya āpana-vaśa,
:mane ha-ila lālasa, nā haya āpana-vaśa,
:duḥkhe mane karena bhartsane
:duḥkhe mane karena bhartsane
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
autsukyera—of eagerness; prāvīṇye—because of high development; jiti’—conquering; anya—other; bhāva-sainye—soldiers of ecstasy; udaya—arising; haila—there was; nija-rājya-mane—within the kingdom of Her own mind; mane—within the mind; ha-ila—there was; lālasa—greed; nā—not; haya—becomes; āpana-vaśa—within Her own control; duḥkhe—in unhappiness; mane—to the mind; karena—does; bhartsane—chastisement.
autsukyera—of eagerness; prāvīṇye—because of high development; jiti'-conquering; anya—other; bhāva-sainye—soldiers of ecstasy; udaya—arising; haila—there was; nija-rājya-mane—within the kingdom of Her own mind; mane—within the mind; ha-ila—there was; lālasa—greed; nā—not; haya—becomes; āpana-vaśa—within Her own control; duḥkhe—in unhappiness; mane—to the mind; karena—does; bhartsane—chastisement.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
Then great eagerness conquered all the other soldiers of ecstasy, and an uncontrollable desire arose in the kingdom of Śrīmatī Rādhārāṇī’s mind. Greatly unhappy, She then chastised Her own mind.
"Then great eagerness conquered all the other soldiers of ecstasy, and an uncontrollable desire arose in the kingdom of Śrīmatī Rādhārāṇī's mind. Greatly unhappy, She then chastised Her own mind.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:20, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 58

autsukyera prāvīṇye, jiti' anya bhāva-sainye,
udaya haila nija-rājya-mane
mane ha-ila lālasa, nā haya āpana-vaśa,
duḥkhe mane karena bhartsane


SYNONYMS

autsukyera—of eagerness; prāvīṇye—because of high development; jiti'-conquering; anya—other; bhāva-sainye—soldiers of ecstasy; udaya—arising; haila—there was; nija-rājya-mane—within the kingdom of Her own mind; mane—within the mind; ha-ila—there was; lālasa—greed; nā—not; haya—becomes; āpana-vaśa—within Her own control; duḥkhe—in unhappiness; mane—to the mind; karena—does; bhartsane—chastisement.


TRANSLATION

"Then great eagerness conquered all the other soldiers of ecstasy, and an uncontrollable desire arose in the kingdom of Śrīmatī Rādhārāṇī's mind. Greatly unhappy, She then chastised Her own mind.