CC Antya 17.36 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 17 (1975)|Chapter 17: The Bodily Transformations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 17 (1975)|Chapter 17: The Bodily Transformations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.35 (1975)|Antya-līlā 17.35]] '''[[CC Antya 17.35 (1975)|Antya-līlā 17.35]] - [[CC Antya 17.37 (1975)|Antya-līlā 17.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.37 (1975)|Antya-līlā 17.37]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.35 (1975)|Antya-līlā 17.35]] '''[[CC Antya 17.35 (1975)|Antya-līlā 17.35]] - [[CC Antya 17.37 (1975)|Antya-līlā 17.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.37 (1975)|Antya-līlā 17.37]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 17.36|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:dharma chāḍāya veṇu-dvāre, | :dharma chāḍāya veṇu-dvāre, hāne kaṭākṣa-kāma-śare, | ||
:lajjā, bhaya, sakala chāḍāya | :lajjā, bhaya, sakala chāḍāya | ||
:ebe āmāya | :ebe āmāya kari' roṣa, kahi' pati-tyāge 'doṣa', | ||
:dhārmika hañā dharma śikhāya! | :dhārmika hañā dharma śikhāya! | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
dharma—religious principles; chāḍāya—induces to reject; veṇu-dvāre—through the flute; hāne—pierces; kaṭākṣa—glancing; kāma-śare—by the arrows of lust; lajjā—shame; bhaya—fear; sakala—all; chāḍāya—induces to give up; ebe—now; āmāya—at us; | dharma—religious principles; chāḍāya—induces to reject; veṇu-dvāre—through the flute; hāne—pierces; kaṭākṣa—glancing; kāma-śare—by the arrows of lust; lajjā—shame; bhaya—fear; sakala—all; chāḍāya—induces to give up; ebe—now; āmāya—at us; kari' roṣa—becoming angry; kahi'-saying; pati-tyāge—to give up one's husband; doṣa—fault; dhārmika—very religious; hañā—becoming; dharma—religious principles; śikhāya—You teach. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'The vibration of Your flute, accompanied by Your glance, which pierces us forcibly with the arrows of lust, induces us to ignore the regulative principles of religious life. Thus we become excited by lusty desires and come to You, giving up all shame and fear. But now You are angry with us. You are finding fault with our violating religious principles and leaving our homes and husbands. And as You instruct us about religious principles, we become helpless. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:16, 26 January 2020
TEXT 36
- dharma chāḍāya veṇu-dvāre, hāne kaṭākṣa-kāma-śare,
- lajjā, bhaya, sakala chāḍāya
- ebe āmāya kari' roṣa, kahi' pati-tyāge 'doṣa',
- dhārmika hañā dharma śikhāya!
SYNONYMS
dharma—religious principles; chāḍāya—induces to reject; veṇu-dvāre—through the flute; hāne—pierces; kaṭākṣa—glancing; kāma-śare—by the arrows of lust; lajjā—shame; bhaya—fear; sakala—all; chāḍāya—induces to give up; ebe—now; āmāya—at us; kari' roṣa—becoming angry; kahi'-saying; pati-tyāge—to give up one's husband; doṣa—fault; dhārmika—very religious; hañā—becoming; dharma—religious principles; śikhāya—You teach.
TRANSLATION
" 'The vibration of Your flute, accompanied by Your glance, which pierces us forcibly with the arrows of lust, induces us to ignore the regulative principles of religious life. Thus we become excited by lusty desires and come to You, giving up all shame and fear. But now You are angry with us. You are finding fault with our violating religious principles and leaving our homes and husbands. And as You instruct us about religious principles, we become helpless.