CC Antya 16.87 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16 (1975)|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86 (1975)|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86 (1975)|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88 (1975)|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88 (1975)|Antya-līlā 16.88]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86 (1975)|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86 (1975)|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88 (1975)|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88 (1975)|Antya-līlā 16.88]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 16.87|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 87 ==== | ==== TEXT 87 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.' With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily,'Come, see Your beloved!' May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:09, 26 January 2020
TEXT 87
- kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
- tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
- drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
- bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
SYNONYMS
kva—where; me—My; kāntaḥ—beloved; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; tvaritam—quickly; iha—here; tam—Him; lokaya—show; sakhe—O friend; tvam—you; eva—certainly; iti—thus; dvāra-adhipam—the doorkeeper; abhivadan—requesting; unmadaḥ—a madman; iva—like; drutam—very quickly; gaccha—come; draṣṭum—to see; priyam—beloved; iti—thus; tat—of him; uktena—with the words; dhṛta—caught; tat—His; bhuja-antaḥ—end of the arm; gaurāṅgaḥ—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye—in my heart; udayan—rising; mām—me; madayati—maddens.
TRANSLATION
" 'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.' With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily,'Come, see Your beloved!' May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also."