CC Antya 14.29 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 14 (1975)|Chapter 14: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 14 (1975)|Chapter 14: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 14.28 (1975)|Antya-līlā 14.28]] '''[[CC Antya 14.28 (1975)|Antya-līlā 14.28]] - [[CC Antya 14.30 (1975)|Antya-līlā 14.30]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 14.30 (1975)|Antya-līlā 14.30]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 14.28 (1975)|Antya-līlā 14.28]] '''[[CC Antya 14.28 (1975)|Antya-līlā 14.28]] - [[CC Antya 14.30 (1975)|Antya-līlā 14.30]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 14.30 (1975)|Antya-līlā 14.30]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 14.29|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannātha. Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:17, 26 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Antya-līlā - Chapter 14: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa
TEXT 29
- jagannāthe āviṣṭa ihāra tanu-mana-prāṇe
- mora skandhe pada diyāche, tāho nāhi jāne
SYNONYMS
jagannāthe—in Lord Jagannātha; āviṣṭa—fully absorbed; ihāra—of this woman; tanu—body; mana—mind; prāṇe—life; mora skandhe—upon My shoulder; pada—foot; diyāche—has put; tāho—she; nāhi jāne—did not understand.
TRANSLATION
"She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannātha. Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.