CC Antya 1.211 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.210 (1975)|Antya-līlā 1.210]] '''[[CC Antya 1.210 (1975)|Antya-līlā 1.210]] - [[CC Antya 1.212 (1975)|Antya-līlā 1.212]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.212 (1975)|Antya-līlā 1.212]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.210 (1975)|Antya-līlā 1.210]] '''[[CC Antya 1.210 (1975)|Antya-līlā 1.210]] - [[CC Antya 1.212 (1975)|Antya-līlā 1.212]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.212 (1975)|Antya-līlā 1.212]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 1.211|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 211 ==== | ==== TEXT 211 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:śrī-rūpa kahena, | :śrī-rūpa kahena,--āmi kichui nā jāni | ||
:yei mahāprabhu kahāna, sei kahi | :yei mahāprabhu kahāna, sei kahi vāṇī | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
śrī-rūpa kahena—Śrīla Rūpa Gosvāmī replies; āmi—I; kichui—anything; nā | śrī-rūpa kahena—Śrīla Rūpa Gosvāmī replies; āmi—I; kichui—anything; nā jani—do not know; yei—whatever; mahāprabhu kahāna—Śrī Caitanya Mahāprabhu makes me say or write; sei—hat; kahi—I speak; vāṇī—transcendental words. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Śrī Rūpa Gosvāmī said, | Śrī Rūpa Gosvāmī said, "I do not know anything. The only transcendental words I can utter are those which Śrī Caitanya Mahāprabhu makes me speak. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
The poet or writer dealing with transcendental subject matters is not an ordinary writer or translator. Because he is empowered by the Supreme Personality of Godhead, whatever he writes becomes very effective. The principle of being empowered by the Supreme Personality of Godhead is essential. A materialistic poet who describes in his poetry the material activities of | The poet or writer dealing with transcendental subject matters is not an ordinary writer or translator. Because he is empowered by the Supreme Personality of Godhead, whatever he writes becomes very effective. The principle of being empowered by the Supreme Personality of Godhead is essential. A materialistic poet who describes in his poetry the material activities of man and woman cannot describe the transcendental pastimes of the Lord or the transcendental conclusions of devotional service. Śrīla Sanātana Gosvāmī has therefore warned all neophyte devotees that one should not hear from the mouth of a non-Vaiṣṇava. | ||
avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ | |||
:śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ | :pūtaṁ hari-kathāmṛtam | ||
:śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ | |||
:sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ | |||
(Padma Purāṇa) | (Padma Purāṇa) | ||
Unless one is a fully unalloyed devotee of the Lord, one should not try to describe the pastimes of Kṛṣṇa in poetry, for it will be only mundane. There are many descriptions of Kṛṣṇa's Bhagavad-gītā written by persons whose consciousness is mundane and who are not qualified by pure devotion. Although they attempted to write transcendental literature, they could not fully engage even a single devotee in Kṛṣṇa's service. Such literature is mundane, and therefore, as warned by Śrī Sanātana Gosvāmī, one should not touch it. | |||
Unless one is a fully unalloyed devotee of the Lord, one should not try to describe the pastimes of Kṛṣṇa in poetry, for it will be only mundane. There are many descriptions of | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:21, 26 January 2020
TEXT 211
- śrī-rūpa kahena,--āmi kichui nā jāni
- yei mahāprabhu kahāna, sei kahi vāṇī
SYNONYMS
śrī-rūpa kahena—Śrīla Rūpa Gosvāmī replies; āmi—I; kichui—anything; nā jani—do not know; yei—whatever; mahāprabhu kahāna—Śrī Caitanya Mahāprabhu makes me say or write; sei—hat; kahi—I speak; vāṇī—transcendental words.
TRANSLATION
Śrī Rūpa Gosvāmī said, "I do not know anything. The only transcendental words I can utter are those which Śrī Caitanya Mahāprabhu makes me speak.
PURPORT
The poet or writer dealing with transcendental subject matters is not an ordinary writer or translator. Because he is empowered by the Supreme Personality of Godhead, whatever he writes becomes very effective. The principle of being empowered by the Supreme Personality of Godhead is essential. A materialistic poet who describes in his poetry the material activities of man and woman cannot describe the transcendental pastimes of the Lord or the transcendental conclusions of devotional service. Śrīla Sanātana Gosvāmī has therefore warned all neophyte devotees that one should not hear from the mouth of a non-Vaiṣṇava.
avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ
- pūtaṁ hari-kathāmṛtam
- śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ
- sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ
(Padma Purāṇa) Unless one is a fully unalloyed devotee of the Lord, one should not try to describe the pastimes of Kṛṣṇa in poetry, for it will be only mundane. There are many descriptions of Kṛṣṇa's Bhagavad-gītā written by persons whose consciousness is mundane and who are not qualified by pure devotion. Although they attempted to write transcendental literature, they could not fully engage even a single devotee in Kṛṣṇa's service. Such literature is mundane, and therefore, as warned by Śrī Sanātana Gosvāmī, one should not touch it.