CC Antya 1.108 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.107 (1975)|Antya-līlā 1.107]] '''[[CC Antya 1.107 (1975)|Antya-līlā 1.107]] - [[CC Antya 1.109 (1975)|Antya-līlā 1.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.109 (1975)|Antya-līlā 1.109]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.107 (1975)|Antya-līlā 1.107]] '''[[CC Antya 1.107 (1975)|Antya-līlā 1.107]] - [[CC Antya 1.109 (1975)|Antya-līlā 1.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.109 (1975)|Antya-līlā 1.109]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 1.108|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 108 ==== | ==== TEXT 108 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:sevāṁ manāg api kṛtāṁ bahudhābhyupaiti | :sevāṁ manāg api kṛtāṁ bahudhābhyupaiti | ||
:āviṣkaroti piśuneṣv api nābhyasūyāṁ | :āviṣkaroti piśuneṣv api nābhyasūyāṁ | ||
:śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo | :śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo 'yam | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
bhṛtyasya—of the servant; paśyati—He sees; gurūn—very great; api—although; na—not; aparādhān—the offenses; sevām—service; manāk api—however small; kṛtām—performed; | bhṛtyasya—of the servant; paśyati—He sees; gurūn—very great; api—although; na—not; aparādhān—the offenses; sevām—service; manāk api—however small; kṛtām—performed; bahu-dhā—as great; abhyupaiti—accepts,; āviṣkaroti—manifests; piśuneṣu—on the enemies; api—also; na—not; abhyasūyām—envy; śīlena—by gentle behavior; nirmala-matiḥ—naturally clean-minded; puruṣottamaḥ—the Supreme Personality of Godhead, the best of all personalities; ayam—this. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"The Supreme Personality of Godhead, who is known as Puruṣottama, the greatest of all persons, has a pure mind. He is so gentle that even if His servant is implicated in a great offense, He does not take it very seriously. Indeed, if His servant renders some small service, the Lord accepts it as being very great. Even if an envious person blasphemes the Lord, the Lord never manifests anger against him. Such are His great qualities." | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This verse is from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.138) | This verse is from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.138) by Śrīla Rūpa Gosvāmī. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:02, 26 January 2020
TEXT 108
- bhṛtyasya paśyati gurūn api nāparādhān
- sevāṁ manāg api kṛtāṁ bahudhābhyupaiti
- āviṣkaroti piśuneṣv api nābhyasūyāṁ
- śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo 'yam
SYNONYMS
bhṛtyasya—of the servant; paśyati—He sees; gurūn—very great; api—although; na—not; aparādhān—the offenses; sevām—service; manāk api—however small; kṛtām—performed; bahu-dhā—as great; abhyupaiti—accepts,; āviṣkaroti—manifests; piśuneṣu—on the enemies; api—also; na—not; abhyasūyām—envy; śīlena—by gentle behavior; nirmala-matiḥ—naturally clean-minded; puruṣottamaḥ—the Supreme Personality of Godhead, the best of all personalities; ayam—this.
TRANSLATION
"The Supreme Personality of Godhead, who is known as Puruṣottama, the greatest of all persons, has a pure mind. He is so gentle that even if His servant is implicated in a great offense, He does not take it very seriously. Indeed, if His servant renders some small service, the Lord accepts it as being very great. Even if an envious person blasphemes the Lord, the Lord never manifests anger against him. Such are His great qualities."
PURPORT
This verse is from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.138) by Śrīla Rūpa Gosvāmī.