Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.272 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.271 (1975)|Madhya-līlā 24.271]] '''[[CC Madhya 24.271 (1975)|Madhya-līlā 24.271]] - [[CC Madhya 24.273 (1975)|Madhya-līlā 24.273]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.273 (1975)|Madhya-līlā 24.273]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.271 (1975)|Madhya-līlā 24.271]] '''[[CC Madhya 24.271 (1975)|Madhya-līlā 24.271]] - [[CC Madhya 24.273 (1975)|Madhya-līlā 24.273]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.273 (1975)|Madhya-līlā 24.273]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.272|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 272 ====
==== TEXT 272 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:nārada kahe,—“vyādha, ei nā haya āścarya
:nārada kahe,--"vyādha, ei nā haya āścarya
:hari-bhaktye hiṁsā-śūnya haya sādhu-varya
:hari-bhaktye hiṁsā-śūnya haya sādhu-varya
</div>
</div>
Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
nārada kahe—Nārada Muni said; vyādha—my dear hunter; ei nā haya āścarya—this is not wonderful for you; hari-bhaktye—by advancement in devotional service; hiṁsā-śūnya haya—one becomes nonviolent and nonenvious; sādhu-varya—thus one becomes the best of honest gentlemen.
nārada kahe—Nārada Muni said; vyādha—my dear hunter; ei nā āścarya—this is not wonderful for you; hari-bhaktye—by advancement in devotional service; hiṁsā-śūnya haya—one becomes nonviolent and nonenvious; sādhu-varya—thus one becomes the best of honest gentlemen.
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Nārada Muni said, ‘My dear hunter, such behavior is not at all astonishing. A man in devotional service is automatically nonviolent. He is the best of gentlemen.
"Nārada Muni said, 'My dear hunter, such behavior is not at all astonishing. A man in devotional service is automatically nonviolent. He is the best of gentlemen.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
In this verse the word sādhu-varya means “the best of gentlemen.At the present moment there are many so-called gentlemen who are expert in killing animals and birds. Nonetheless, these so-called gentlemen profess a type of religion that strictly prohibits killing. According to Nārada Muni and Vedic culture, animal-killers are not even gentlemen, to say nothing of being religious men. A religious person, a devotee of the Lord, must be nonviolent. Such is the nature of a religious person. It is contradictory to be violent and at the same time call oneself a religious person. Such hypocrisy is not approved by Nārada Muni and the disciplic succession.
In this verse the word sādhu-varya means "the best of gentlemen." At the present moment there are many so-called gentlemen who are expert in killing animals and birds. Nonetheless, these so-called gentlemen profess a type of religion that strictly prohibits killing. According to Nārada Muni and Vedic culture, animal killers are not even gentlemen, to say nothing of being religious men. A religious person, a devotee of the Lord, must be nonviolent. Such is the nature of a religious person. It is contradictory to be violent and at the same time call oneself a religious person. Such hypocrisy is not approved by Nārada Muni and the disciplic succession.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:33, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 272

nārada kahe,--"vyādha, ei nā haya āścarya
hari-bhaktye hiṁsā-śūnya haya sādhu-varya


SYNONYMS

nārada kahe—Nārada Muni said; vyādha—my dear hunter; ei nā āścarya—this is not wonderful for you; hari-bhaktye—by advancement in devotional service; hiṁsā-śūnya haya—one becomes nonviolent and nonenvious; sādhu-varya—thus one becomes the best of honest gentlemen.


TRANSLATION

"Nārada Muni said, 'My dear hunter, such behavior is not at all astonishing. A man in devotional service is automatically nonviolent. He is the best of gentlemen.


PURPORT

In this verse the word sādhu-varya means "the best of gentlemen." At the present moment there are many so-called gentlemen who are expert in killing animals and birds. Nonetheless, these so-called gentlemen profess a type of religion that strictly prohibits killing. According to Nārada Muni and Vedic culture, animal killers are not even gentlemen, to say nothing of being religious men. A religious person, a devotee of the Lord, must be nonviolent. Such is the nature of a religious person. It is contradictory to be violent and at the same time call oneself a religious person. Such hypocrisy is not approved by Nārada Muni and the disciplic succession.