CC Madhya 24.234 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.233 (1975)|Madhya-līlā 24.233]] '''[[CC Madhya 24.233 (1975)|Madhya-līlā 24.233]] - [[CC Madhya 24.235 (1975)|Madhya-līlā 24.235]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.235 (1975)|Madhya-līlā 24.235]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.233 (1975)|Madhya-līlā 24.233]] '''[[CC Madhya 24.233 (1975)|Madhya-līlā 24.233]] - [[CC Madhya 24.235 (1975)|Madhya-līlā 24.235]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.235 (1975)|Madhya-līlā 24.235]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.234|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 234 ==== | ==== TEXT 234 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"When Nārada Muni advanced farther, he saw a hunter behind a tree. This hunter was holding arrows, and he was ready to kill more animals. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:26, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 234
- kata-dūre dekhe vyādha vṛkṣe oṅta hañā
- mṛga māribāre āche bāṇa yuḍiyā
SYNONYMS
kata-dūre—somewhat farther; dekhe—Nārada Muni saw; vyādha—the hunter; vṛkṣe oṅta hañā—hiding behind a tree; mṛga māribāre—to kill the animals; āche—was there; bāṇa yuḍiyā—with arrows in the hand.
TRANSLATION
"When Nārada Muni advanced farther, he saw a hunter behind a tree. This hunter was holding arrows, and he was ready to kill more animals.