Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.132 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24 (1975)|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] '''[[CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] - [[CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] '''[[CC Madhya 24.131 (1975)|Madhya-līlā 24.131]] - [[CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.133 (1975)|Madhya-līlā 24.133]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.132|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 132 ====
==== TEXT 132 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.
" 'One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. Be never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Bhagavad-gītā ([[BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]).
This is a quotation from Bhagavad-gītā (18.54).
</div>
</div>



Latest revision as of 15:08, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 132

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām


SYNONYMS

brahma-bhūtaḥ—being one with the Absolute; prasanna-ātmā—fully joyful; na—never; śocati—laments; na—never; kāṅkṣati—desires; samaḥ—equally disposed; sarveṣu—all; bhūteṣu—to living entities; mat-bhaktim—My devotional service; labhate—gains; parām—transcendental.


TRANSLATION

" 'One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. Be never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.'


PURPORT

This is a quotation from Bhagavad-gītā (18.54).