CC Madhya 23.37 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23 (1975)|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.36 (1975)|Madhya-līlā 23.36]] '''[[CC Madhya 23.36 (1975)|Madhya-līlā 23.36]] - [[CC Madhya 23.38 (1975)|Madhya-līlā 23.38]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.38 (1975)|Madhya-līlā 23.38]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.36 (1975)|Madhya-līlā 23.36]] '''[[CC Madhya 23.36 (1975)|Madhya-līlā 23.36]] - [[CC Madhya 23.38 (1975)|Madhya-līlā 23.38]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.38 (1975)|Madhya-līlā 23.38]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.37|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'O Lord Puṇḍarīkākṣa, while chanting Your holy name with tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank of the Yamunā?' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:47, 27 January 2020
TEXT 37
- kadāhaṁ yamunā-tīre
- nāmāni tava kīrtayan
- udbāṣpaḥ puṇḍarīkākṣa
- racayiṣyāmi tāṇḍavam
SYNONYMS
kadā—when; aham—I; yamunā-tīre—on the bank of the Yamunā; nāmāni—holy names; tava—Your; kīrtayan—chanting; udbāṣpaḥ—full of tears; puṇḍarīka-akṣa—O lotus-eyed one; racayiṣyāmi—I shall create; tāṇḍavam—dancing like a madman.
TRANSLATION
" 'O Lord Puṇḍarīkākṣa, while chanting Your holy name with tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank of the Yamunā?'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.156).