CC Madhya 20.279-280 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20 (1975)|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20 (1975)|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.278 (1975)|Madhya-līlā 20.278]] '''[[CC Madhya 20.278 (1975)|Madhya-līlā 20.278]] - [[CC Madhya 20.281 (1975)|Madhya-līlā 20.281]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.281 (1975)|Madhya-līlā 20.281]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.278 (1975)|Madhya-līlā 20.278]] '''[[CC Madhya 20.278 (1975)|Madhya-līlā 20.278]] - [[CC Madhya 20.281 (1975)|Madhya-līlā 20.281]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.281 (1975)|Madhya-līlā 20.281]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.279-280|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 10: | Line 11: | ||
:gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya | :gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya | ||
:puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya | :puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya | ||
:punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara | :punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara | ||
:ananta aiśvarya tāṅra, | :ananta aiśvarya tāṅra, saba--māyā-pāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 27: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"These universes are understood to be floating in air as the Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they return to His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:07, 27 January 2020
TEXTS 279-280
- gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya
- puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya
- punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara
- ananta aiśvarya tāṅra, saba--māyā-pāra
SYNONYMS
gavākṣe—from a hole at the top of a wall; uḍiyā—floating; yaiche—as; reṇu—atomic particles; āse yāya—come and go; puruṣa-niśvāsa-saha—with the exhaling of Mahā-Viṣṇu; brahmāṇḍa—the universes; bāhirāya—come outside; punarapi—again; niśvāsa-saha—by His inhalation; yāya—go; abhyantara—within; ananta—unlimited; aiśvarya—opulences; tāṅra—of Him; saba—everything; māyā-pāra—beyond the material conception.
TRANSLATION
"These universes are understood to be floating in air as the Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they return to His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception.