Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 16.28 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16 (1975)|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16 (1975)|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.27 (1975)|Madhya-līlā 16.27]] '''[[CC Madhya 16.27 (1975)|Madhya-līlā 16.27]] - [[CC Madhya 16.29 (1975)|Madhya-līlā 16.29]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.29 (1975)|Madhya-līlā 16.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.27 (1975)|Madhya-līlā 16.27]] '''[[CC Madhya 16.27 (1975)|Madhya-līlā 16.27]] - [[CC Madhya 16.29 (1975)|Madhya-līlā 16.29]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.29 (1975)|Madhya-līlā 16.29]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.28|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====

Latest revision as of 10:07, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

remuṇāya āsiyā kaila gopīnātha daraśana
ācārya karila tāhāṅ kīrtana, nartana


SYNONYMS

remuṇāya—to Remuṇā; āsiyā—after coming; kaila—performed; gopīnātha daraśana—visiting the temple of Gopīnātha; ācārya—Advaita Ācārya; karila—performed; tāhāṅ—there; kīrtana—chanting; nartana—dancing.


TRANSLATION

When they all arrived at Remuṇā, they went to see Lord Gopīnātha. In the temple there, Advaita Ācārya danced and chanted.