CC Madhya 14.160 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.159 (1975)|Madhya-līlā 14.159]] '''[[CC Madhya 14.159 (1975)|Madhya-līlā 14.159]] - [[CC Madhya 14.161 (1975)|Madhya-līlā 14.161]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.161 (1975)|Madhya-līlā 14.161]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.159 (1975)|Madhya-līlā 14.159]] '''[[CC Madhya 14.159 (1975)|Madhya-līlā 14.159]] - [[CC Madhya 14.161 (1975)|Madhya-līlā 14.161]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.161 (1975)|Madhya-līlā 14.161]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.160|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 160 ==== | ==== TEXT 160 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Of all the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī is the chief. She is a jewel mine of ecstatic love and the source of all purified transcendental conjugal mellows. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:12, 27 January 2020
TEXT 160
- gopī-gaṇa-madhye śreṣṭhā rādhā-ṭhākurāṇī
- nirmala-ujjvala-rasa-prema-ratna-khani
SYNONYMS
gopī-gaṇa-madhye—of all the gopīs; śreṣṭhā—the chief; rādhā-ṭhākurāṇī—Śrīmatī Rādhārāṇī; nirmala—purified; ujjvala—brilliant; rasa—in mellows; prema—of ecstatic love; ratna-khani—the jewel mine.
TRANSLATION
"Of all the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī is the chief. She is a jewel mine of ecstatic love and the source of all purified transcendental conjugal mellows.