Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 13.148 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13 (1975)|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13 (1975)|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.147 (1975)|Madhya-līlā 13.147]] '''[[CC Madhya 13.147 (1975)|Madhya-līlā 13.147]] - [[CC Madhya 13.149 (1975)|Madhya-līlā 13.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.149 (1975)|Madhya-līlā 13.149]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.147 (1975)|Madhya-līlā 13.147]] '''[[CC Madhya 13.147 (1975)|Madhya-līlā 13.147]] - [[CC Madhya 13.149 (1975)|Madhya-līlā 13.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.149 (1975)|Madhya-līlā 13.149]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.148|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 148 ====
==== TEXT 148 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:śuniyā rādhikā-vāṇī,     vraja-prema mane āni,
:śuniyā rādhikā-vāṇī, vraja-prema mane āni,
:bhāve vyākulita deha-mana
:bhāve vyākulita deha-mana
:vraja-lokera prema śuni’,     āpanāke ‘ṛṇī’ māni’,
:vraja-lokera prema śuni', āpanāke 'ṛṇī' māni',
:kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana
:kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
śuniyā—after hearing; rādhikā-vāṇī—the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī; vraja-prema—the love of Vraja; mane āni—remembering; bhāve—in that ecstasy; vyākulita—very much perturbed; deha-mana—the body and mind; vraja-lokera—of the inhabitants of Vṛndāvana; prema śuni’—after hearing of the loving affairs; āpanāke—Himself; ṛṇī māni’—considering very much indebted; kare—does; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāṅre—unto Her; āśvāsana—pacification.
śuniyā—after hearing; rādhikā-vāṇī—the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī; vraja-prema—the love of Vraja; mane āni—remembering; bhāve—in that ecstasy; vyākulita—very much perturbed; deha-mana—the body and mind; vraja-lokera—of the inhabitants of Vṛndāvana; prema śuni'-after hearing of the loving affairs; āpanāke—Himself; ṛṇī māni'-considering very indebted; kare—does; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāṅre—unto Her; āśvāsana—pacification.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī’s statements, Lord Kṛṣṇa’s love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very much perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows.
"After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī's statements, Lord Kṛṣṇa's love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows.
</div>
</div>



Latest revision as of 07:35, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 148

śuniyā rādhikā-vāṇī, vraja-prema mane āni,
bhāve vyākulita deha-mana
vraja-lokera prema śuni', āpanāke 'ṛṇī' māni',
kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana


SYNONYMS

śuniyā—after hearing; rādhikā-vāṇī—the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī; vraja-prema—the love of Vraja; mane āni—remembering; bhāve—in that ecstasy; vyākulita—very much perturbed; deha-mana—the body and mind; vraja-lokera—of the inhabitants of Vṛndāvana; prema śuni'-after hearing of the loving affairs; āpanāke—Himself; ṛṇī māni'-considering very indebted; kare—does; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāṅre—unto Her; āśvāsana—pacification.


TRANSLATION

"After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī's statements, Lord Kṛṣṇa's love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows.