CC Madhya 4.22 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4 (1975)|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4 (1975)|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.21 (1975)|Madhya-līlā 4.21]] '''[[CC Madhya 4.21 (1975)|Madhya-līlā 4.21]] - [[CC Madhya 4.23 (1975)|Madhya-līlā 4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.23 (1975)|Madhya-līlā 4.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.21 (1975)|Madhya-līlā 4.21]] '''[[CC Madhya 4.21 (1975)|Madhya-līlā 4.21]] - [[CC Madhya 4.23 (1975)|Madhya-līlā 4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.23 (1975)|Madhya-līlā 4.23]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 4.22|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:preme matta, | :preme matta,--nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna | ||
:kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna | :kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 17:45, 27 January 2020
TEXT 22
- preme matta,--nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
- kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna
SYNONYMS
preme matta—maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; nāhi—there was not; tāṅra—of him; rātri-dina-jñāna—knowledge of day and night; kṣaṇe—sometimes; uṭhe—stands; kṣaṇe paḍe—sometimes falls; nāhi—there was no sense; sthāna-asthāna—a proper place or not.
TRANSLATION
Mādhavendra Purī was almost mad in his ecstasy of love of Godhead, and he did not know whether it was day or night. Sometimes he stood up, and sometimes he fell to the ground. He could not discriminate whether he was in a proper place or not.