CC Madhya 3.182 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 3 (1975)|Chapter 3: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Stay at the House of Advaita Acārya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 3 (1975)|Chapter 3: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Stay at the House of Advaita Acārya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 3.181 (1975)|Madhya-līlā 3.181]] '''[[CC Madhya 3.181 (1975)|Madhya-līlā 3.181]] - [[CC Madhya 3.183 (1975)|Madhya-līlā 3.183]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 3.183 (1975)|Madhya-līlā 3.183]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 3.181 (1975)|Madhya-līlā 3.181]] '''[[CC Madhya 3.181 (1975)|Madhya-līlā 3.181]] - [[CC Madhya 3.183 (1975)|Madhya-līlā 3.183]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 3.183 (1975)|Madhya-līlā 3.183]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 3.182|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 182 ==== | ==== TEXT 182 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Mother Śacī said, | Mother Śacī said, "This consideration is good. In my opinion, if Nimāi remains at Jagannātha Purī, He may not leave any one of us and at the same time can remain aloof as a sannyāsī. Thus both purposes are fulfilled. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:03, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 3: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Stay at the House of Advaita Acārya
TEXT 182
- tāte ei yukti bhāla, mora mane laya
- nīlācale rahe yadi, dui kārya haya
SYNONYMS
tāte—therefore; ei—this; yukti—consideration; bhāla—as good; mora—my; mane—mind; laya—takes; nīlācale—in Jagannātha Purī; rahe—He stays; yadi—if; dui—two; kārya—purposes; haya—are achieved.
TRANSLATION
Mother Śacī said, "This consideration is good. In my opinion, if Nimāi remains at Jagannātha Purī, He may not leave any one of us and at the same time can remain aloof as a sannyāsī. Thus both purposes are fulfilled.