CC Madhya 2.36 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2 (1975)|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2 (1975)|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.35 (1975)|Madhya-līlā 2.35]] '''[[CC Madhya 2.35 (1975)|Madhya-līlā 2.35]] - [[CC Madhya 2.37 (1975)|Madhya-līlā 2.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.37 (1975)|Madhya-līlā 2.37]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.35 (1975)|Madhya-līlā 2.35]] '''[[CC Madhya 2.35 (1975)|Madhya-līlā 2.35]] - [[CC Madhya 2.37 (1975)|Madhya-līlā 2.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.37 (1975)|Madhya-līlā 2.37]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.36|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
yadā—when; yātaḥ—entered upon; daivāt—by chance; madhu-ripuḥ—the enemy of the demon Madhu; asau—He; locana-patham—the path of the eyes; tadā—at that time; asmākam—our; cetaḥ—consciousness; madana-hatakena—by wretched Cupid; āhṛtam—stolen; abhūt—has become; punaḥ—again; yasmin—when; eṣaḥ—Kṛṣṇa; kṣaṇam api—even for a moment; dṛśoḥ—of the two eyes; eti—goes to; padavīm—the path; vidhāsyāmaḥ—we shall make; tasmin—at that time; akhila—all; ghaṭikāḥ—indications of time; ratna-khacitāḥ—bedecked with jewels | yadā—when; yātaḥ—entered upon; daivāt—by chance; madhu-ripuḥ—the enemy of the demon Madhu; asau—He; locana-patham—the path of the eyes; tadā—at that time; asmākam—our; cetaḥ—consciousness; madana-hatakena—by wretched Cupid; āhṛtam—stolen; abhūt—has become; punaḥ—again; yasmin—when; eṣaḥ—Kṛṣṇa; kṣaṇam api—even for a moment; dṛśoḥ—of the two eyes; eti—goes to; padavīm—the path; vidhāsyāmaḥ—we shall make; tasmin—at that time; akhila—all; ghaṭikāḥ—indications of time; ratna-khacitāḥ—bedecked with jewels | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'If by chance the transcendental form of Kṛṣṇa comes before My path of vision, My heart, injured from being beaten, will be stolen away by Cupid, happiness personified. Because I could not see the beautiful form of Kṛṣṇa to My heart's content, when I again see His form I shall decorate the phases of time with many jewels.' " | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This verse is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī in the Jagannātha-vallabha-nāṭaka (3.11) | This verse is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī in the Jagannātha-vallabha-nāṭaka (3.11), by Rāmānanda Rāya. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:24, 27 January 2020
TEXT 36
- yadā yāto daivān madhu-ripur asau locana-pathaṁ
- tadāsmākaṁ ceto madana-hatakenāhṛtam abhūt
- punar yasminn eṣa kṣaṇam api dṛśor eti padavīṁ
- vidhāsyāmas tasminn akhila-ghaṭikā ratna-khacitāḥ
SYNONYMS
yadā—when; yātaḥ—entered upon; daivāt—by chance; madhu-ripuḥ—the enemy of the demon Madhu; asau—He; locana-patham—the path of the eyes; tadā—at that time; asmākam—our; cetaḥ—consciousness; madana-hatakena—by wretched Cupid; āhṛtam—stolen; abhūt—has become; punaḥ—again; yasmin—when; eṣaḥ—Kṛṣṇa; kṣaṇam api—even for a moment; dṛśoḥ—of the two eyes; eti—goes to; padavīm—the path; vidhāsyāmaḥ—we shall make; tasmin—at that time; akhila—all; ghaṭikāḥ—indications of time; ratna-khacitāḥ—bedecked with jewels
TRANSLATION
" 'If by chance the transcendental form of Kṛṣṇa comes before My path of vision, My heart, injured from being beaten, will be stolen away by Cupid, happiness personified. Because I could not see the beautiful form of Kṛṣṇa to My heart's content, when I again see His form I shall decorate the phases of time with many jewels.' "
PURPORT
This verse is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī in the Jagannātha-vallabha-nāṭaka (3.11), by Rāmānanda Rāya.