Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.246 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17 (1975)|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.245 (1975)|Ādi-līlā 17.245]] '''[[CC Adi 17.245 (1975)|Ādi-līlā 17.245]] - [[CC Adi 17.247 (1975)|Ādi-līlā 17.247]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.247 (1975)|Ādi-līlā 17.247]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.245 (1975)|Ādi-līlā 17.245]] '''[[CC Adi 17.245 (1975)|Ādi-līlā 17.245]] - [[CC Adi 17.247 (1975)|Ādi-līlā 17.247]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.247 (1975)|Ādi-līlā 17.247]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.246|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 246 ====
==== TEXT 246 ====

Latest revision as of 16:22, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 246

vijaya ācāryera ghare se rātre rahilā
prātaḥ-kāle bhakta sabe ghare lañā gelā


SYNONYMS

vijaya—named Vijaya; ācāryera—of the teacher; ghare—at the home; se—that; rātre—on the night; rahilā—remained; prātaḥ-kāle—in the morning; bhakta—the devotees; sabe—all; ghare—home; lañā—taking them; gelā—went.


TRANSLATION

That night the Lord stayed at the house of Vijaya Ācārya. In the morning the Lord took all His devotees and returned home.