CC Adi 14.34 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14 (1975)|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14 (1975)|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.33 (1975)|Ādi-līlā 14.33]] '''[[CC Adi 14.33 (1975)|Ādi-līlā 14.33]] - [[CC Adi 14.35 (1975)|Ādi-līlā 14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.35 (1975)|Ādi-līlā 14.35]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.33 (1975)|Ādi-līlā 14.33]] '''[[CC Adi 14.33 (1975)|Ādi-līlā 14.33]] - [[CC Adi 14.35 (1975)|Ādi-līlā 14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.35 (1975)|Ādi-līlā 14.35]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 14.34|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
Line 11: | Line 10: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:ebe se jānilāṅ, āra māṭi nā khāiba | :ebe se jānilāṅ, āra māṭi nā khāiba | ||
:kṣudhā lāge yabe, tabe tomāra stana | :kṣudhā lāge yabe, tabe tomāra stana piba" | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"Now that I can understand this philosophy, no more shall I eat dirt. Whenever I am hungry I shall suck your breast and drink your breast's milk." | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:19, 26 January 2020
TEXT 34
- ebe se jānilāṅ, āra māṭi nā khāiba
- kṣudhā lāge yabe, tabe tomāra stana piba"
SYNONYMS
ebe—now; se—that; jānilāṅ—I understand; āra—more; māṭi—dirt; nā—not; khāiba—I shall eat; kṣudhā—hunger; lāge—arises; yabe—when; tabe—at that time; tomāra—your; stana—breast; piba—I shall suck.
TRANSLATION
"Now that I can understand this philosophy, no more shall I eat dirt. Whenever I am hungry I shall suck your breast and drink your breast's milk."