Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 5.220 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 5 (1975)|Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 5 (1975)|Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.218-219 (1975)|Ādi-līlā 5.218-219]] '''[[CC Adi 5.218-219 (1975)|Ādi-līlā 5.218-219]] - [[CC Adi 5.221 (1975)|Ādi-līlā 5.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.221 (1975)|Ādi-līlā 5.221]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.218-219 (1975)|Ādi-līlā 5.218-219]] '''[[CC Adi 5.218-219 (1975)|Ādi-līlā 5.218-219]] - [[CC Adi 5.221 (1975)|Ādi-līlā 5.221]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.221 (1975)|Ādi-līlā 5.221]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 5.220|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 220 ====
==== TEXT 220 ====

Latest revision as of 18:35, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 220

vāma-pārśve śrī-rādhikā sakhī-gaṇa-saṅge
rāsādika-līlā prabhu kare kata raṅge


SYNONYMS

vāma-pārśve—on the left side; śrī-rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; sakhī-gaṇa-saṅge—with Her personal friends; rāsa-ādika-līlā—pastimes like the rāsa dance; prabhu—Lord Kṛṣṇa; kare—performs; kata raṅge—in many ways.


TRANSLATION

By His left side is Śrīmatī Rādhārāṇī and Her personal friends. With them Lord Govinda enjoys the rāsa-līlā and many other pastimes.