CC Adi 4.20 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4 (1975)|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.19 (1975)|Ādi-līlā 4.19]] '''[[CC Adi 4.19 (1975)|Ādi-līlā 4.19]] - [[CC Adi 4.21-22 (1975)|Ādi-līlā 4.21-22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.21-22 (1975)|Ādi-līlā 4.21-22]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.19 (1975)|Ādi-līlā 4.19]] '''[[CC Adi 4.19 (1975)|Ādi-līlā 4.19]] - [[CC Adi 4.21-22 (1975)|Ādi-līlā 4.21-22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.21-22 (1975)|Ādi-līlā 4.21-22]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.20|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'In whatever way My devotees surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā.' | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:48, 26 January 2020
TEXT 20
- ye yathā māṁ prapadyante
- tāṁs tathaiva bhajāmy aham
- mama vartmānuvartante
- manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
SYNONYMS
ye—all who; yathā—as; mām—unto Me; prapadyante—surrender; tān—them; tathā—so; eva—certainly; bhajāmi—reward; aham—I; mama—My; vartma—path; anuvartante—follow; manuṣyāḥ—all men; pārtha—O son of Pṛthā; sarvaśaḥ—in all respects.
TRANSLATION
" 'In whatever way My devotees surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā.'
PURPORT
In the Fourth Chapter of the Bhagavad-gītā Lord Kṛṣṇa affirms that formerly (some 120 million years before the Battle of Kurukṣetra) He explained the mystic philosophy of the Gītā to the sun-god. The message was received through the chain of disciplic succession, but in course of time, the chain being broken somehow or other, Lord Śrī Kṛṣṇa appeared again and taught Arjuna the truths of the Bhagavad-gītā. At that time the Lord spoke this verse (BG 4.11) to His friend Arjuna.