Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.52: Difference between revisions

m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''patim''—the husband; ''nirīkṣya''—by seeing; ''uru''—greatly; ''śuca''—with lamentation; ''arpitam''—pained; ''tadā''—at that time; ''mṛtam''—dead; ''ca''—and; ''bālam''—the child; ''sutam''—the son; ''eka-santatim''—the only son in the family; ''janasya''—of all the other people gathered there; ''rājñī''—the Queen; ''prakṛteḥ ca''—as well as of the officers and ministers; ''hṛt-rujam''—the pains within the core of the heart; ''satī dadhānā''—increasing; ''vilalāpa''—lamented; ''citradhā''—in varieties of ways.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — the husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirīkṣya&tab=syno_o&ds=1 nirīkṣya]'' — by seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]'' — greatly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuca&tab=syno_o&ds=1 śuca]'' — with lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arpitam&tab=syno_o&ds=1 arpitam]'' — pained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — at that time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛtam&tab=syno_o&ds=1 mṛtam]'' — dead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālam&tab=syno_o&ds=1 bālam]'' — the child; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutam&tab=syno_o&ds=1 sutam]'' — the son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santatim&tab=syno_o&ds=1 santatim]'' — the only son in the family; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janasya&tab=syno_o&ds=1 janasya]'' — of all the other people gathered there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñī&tab=syno_o&ds=1 rājñī]'' — the Queen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakṛteḥ&tab=syno_o&ds=1 prakṛteḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — as well as of the officers and ministers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛt&tab=syno_o&ds=1 hṛt]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rujam&tab=syno_o&ds=1 rujam]'' — the pains within the core of the heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satī&tab=syno_o&ds=1 satī] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhānā&tab=syno_o&ds=1 dadhānā]'' — increasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilalāpa&tab=syno_o&ds=1 vilalāpa]'' — lamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citradhā&tab=syno_o&ds=1 citradhā]'' — in varieties of ways.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:30, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 52

patiṁ nirīkṣyoru-śucārpitaṁ tadā
mṛtaṁ ca bālaṁ sutam eka-santatim
janasya rājñī prakṛteś ca hṛd-rujaṁ
satī dadhānā vilalāpa citradhā


SYNONYMS

patim — the husband; nirīkṣya — by seeing; uru — greatly; śuca — with lamentation; arpitam — pained; tadā — at that time; mṛtam — dead; ca — and; bālam — the child; sutam — the son; eka-santatim — the only son in the family; janasya — of all the other people gathered there; rājñī — the Queen; prakṛteḥ ca — as well as of the officers and ministers; hṛt-rujam — the pains within the core of the heart; satī dadhānā — increasing; vilalāpa — lamented; citradhā — in varieties of ways.


TRANSLATION

When the Queen saw her husband, King Citraketu, merged in great lamentation and saw the dead child, who was the only son in the family, she lamented in various ways. This increased the pain in the cores of the hearts of all the inhabitants of the palace, the ministers and all the brāhmaṇas.



... more about "SB 6.14.52"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +