Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.39: Difference between revisions

(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nicīyamānaḥ''—having scattered upon Him; ''nārībhiḥ''—by the women; ''mālya''—flower garlands; ''dadhi''—yogurt; ''akṣata''—parched rice; ''aṅkuraiḥ''—and sprouts; ''nirīkṣyamāṇaḥ''—being looked on; ''sa-sneham''—affectionately; ''prīti''—out of love; ''utkalita''—opened wide; ''locanaiḥ''—with eyes.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nicīyamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 nicīyamānaḥ]'' — having scattered upon Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārībhiḥ&tab=syno_o&ds=1 nārībhiḥ]'' — by the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mālya&tab=syno_o&ds=1 mālya]'' — flower garlands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhi&tab=syno_o&ds=1 dadhi]'' — yogurt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣata&tab=syno_o&ds=1 akṣata]'' — parched rice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅkuraiḥ&tab=syno_o&ds=1 aṅkuraiḥ]'' — and sprouts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirīkṣyamāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirīkṣyamāṇaḥ]'' — being looked on; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneham&tab=syno_o&ds=1 sneham]'' — affectionately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prīti&tab=syno_o&ds=1 prīti]'' — out of love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkalita&tab=syno_o&ds=1 utkalita]'' — opened wide; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=locanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 locanaiḥ]'' — with eyes.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:20, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 39

nicīyamāno nārībhir
mālya-dadhy-akṣatāṅkuraiḥ
nirīkṣyamāṇaḥ sa-snehaṁ
prīty-utkalita-locanaiḥ


SYNONYMS

nicīyamānaḥ — having scattered upon Him; nārībhiḥ — by the women; mālya — flower garlands; dadhi — yogurt; akṣata — parched rice; aṅkuraiḥ — and sprouts; nirīkṣyamāṇaḥ — being looked on; sa-sneham — affectionately; prīti — out of love; utkalita — opened wide; locanaiḥ — with eyes.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As the women of the city affectionately looked at the Lord, their eyes wide open with love, they scattered flower garlands, yogurt, parched rice and newly grown sprouts upon Him.


PURPORT

All this is taking place as Lord Kṛṣṇa enters the city of Mathurā.



... more about "SB 10.50.39"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +