BG 17.20: Difference between revisions
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dātavyam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dātavyam&tab=syno_o&ds=1 dātavyam]'' — worth giving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — that which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dānam&tab=syno_o&ds=1 dānam]'' — charity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīyate&tab=syno_o&ds=1 dīyate]'' — is given; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anupakāriṇe&tab=syno_o&ds=1 anupakāriṇe]'' — irrespective of return; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deśe&tab=syno_o&ds=1 deśe]'' — in a proper place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāle&tab=syno_o&ds=1 kāle]'' — at a proper time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pātre&tab=syno_o&ds=1 pātre]'' — to a suitable person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dānam&tab=syno_o&ds=1 dānam]'' — charity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāttvikam&tab=syno_o&ds=1 sāttvikam]'' — in the mode of goodness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smṛtam&tab=syno_o&ds=1 smṛtam]'' — is considered. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 15:21, 17 February 2024
TEXT 20
- दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे ।
- देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम् ॥२०॥
- dātavyam iti yad dānaṁ
- dīyate 'nupakāriṇe
- deśe kāle ca pātre ca
- tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam
SYNONYMS
dātavyam — worth giving; iti — thus; yat — that which; dānam — charity; dīyate — is given; anupakāriṇe — irrespective of return; deśe — in a proper place; kāle — at a proper time; ca — also; pātre — to a suitable person; ca — and; tat — that; dānam — charity; sāttvikam — in the mode of goodness; smṛtam — is considered.
TRANSLATION
Charity given out of duty, without expectation of return, at the proper time and place, and to a worthy person is considered to be in the mode of goodness.
PURPORT
In the Vedic literature, charity given to a person engaged in spiritual activities is recommended. There is no recommendation for giving charity indiscriminately. Spiritual perfection is always a consideration. Therefore charity is recommended to be given at a place of pilgrimage and at lunar or solar eclipses or at the end of the month or to a qualified brāhmaṇa or a Vaiṣṇava (devotee) or in temples. Such charities should be given without any consideration of return. Charity to the poor is sometimes given out of compassion, but if a poor man is not worth giving charity to, then there is no spiritual advancement. In other words, indiscriminate charity is not recommended in the Vedic literature.