SB 10.84.59: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nandaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandaḥ&tab=syno_o&ds=1 nandaḥ]'' — Nanda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — together with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopālaiḥ&tab=syno_o&ds=1 gopālaiḥ]'' — the cowherds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛhatyā&tab=syno_o&ds=1 bṛhatyā]'' — especially opulent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūjayā&tab=syno_o&ds=1 pūjayā]'' — with worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arcitaḥ&tab=syno_o&ds=1 arcitaḥ]'' — honored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ugrasena&tab=syno_o&ds=1 ugrasena]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 ādyaiḥ]'' — by Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena and the others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyavātsīt&tab=syno_o&ds=1 nyavātsīt]'' — stayed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhu&tab=syno_o&ds=1 bandhu]'' — to his relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsalaḥ&tab=syno_o&ds=1 vatsalaḥ]'' — affectionate. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:07, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 59
- nandas tu saha gopālair
- bṛhatyā pūjayārcitaḥ
- kṛṣṇa-rāmograsenādyair
- nyavātsīd bandhu-vatsalaḥ
SYNONYMS
nandaḥ — Nanda Mahārāja; tu — and; saha — together with; gopālaiḥ — the cowherds; bṛhatyā — especially opulent; pūjayā — with worship; arcitaḥ — honored; kṛṣṇa-rāma-ugrasena-ādyaiḥ — by Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena and the others; nyavātsīt — stayed; bandhu — to his relatives; vatsalaḥ — affectionate.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Nanda Mahārāja showed his affection for his relatives, the Yadus, by remaining with them a little longer, together with his cowherds. During his stay, Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena and the others honored him with especially opulent worship.