SB 10.78.7: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''evam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūkṣaiḥ&tab=syno_o&ds=1 rūkṣaiḥ]'' — harsh; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tudan&tab=syno_o&ds=1 tudan]'' — harassing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vākyaiḥ]'' — with words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=totraiḥ&tab=syno_o&ds=1 totraiḥ]'' — with goads; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvipam&tab=syno_o&ds=1 dvipam]'' — an elephant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — with his club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atāḍayat&tab=syno_o&ds=1 atāḍayat]'' — he struck Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrdhni&tab=syno_o&ds=1 mūrdhni]'' — on the head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siṁha&tab=syno_o&ds=1 siṁha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like a lion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyanadat&tab=syno_o&ds=1 vyanadat]'' — roared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:58, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- evaṁ rūkṣais tudan vākyaiḥ
- kṛṣṇaṁ totrair iva dvipam
- gadayātāḍayan mūrdhni
- siṁha-vad vyanadac ca saḥ
SYNONYMS
evam — thus; rūkṣaiḥ — harsh; tudan — harassing; vākyaiḥ — with words; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; totraiḥ — with goads; iva — as if; dvipam — an elephant; gadayā — with his club; atāḍayat — he struck Him; mūrdhni — on the head; siṁha-vat — like a lion; vyanadat — roared; ca — and; saḥ — he.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus trying to harass Lord Kṛṣṇa with harsh words, as one might prick an elephant with sharp goads, Dantavakra struck the Lord on the head with his club and roared like a lion.